A A A A A
Bible Book List

Malachi 4:5-6 King James Version (KJV)

Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord:

And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.

Malaquias 4:5-6 O Livro (OL)

Mandarei-vos outro profeta semelhante a Elias antes que venha o grande e terrível dia do julgamento do Senhor. A sua pregação tornará a juntar novamente pais e filhos, para que tenham um só coração, uma só mente. E saberão que, se não se arrependerem, virei e a sua terra será completamente destruída pela maldição”.

O Livro (OL)

O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Malaquías 4:5-6 Reina-Valera Antigua (RVA)

He aquí, yo os envío á Elías el profeta, antes que venga el día de Jehová grande y terrible.

El convertirá el corazón de los padres á los hijos, y el corazón de los hijos á los padres: no sea que yo venga, y con destrucción hiera la tierra.

Maleachi 4:5-6 Luther Bibel 1545 (LUTH1545)

Siehe, ich will euch senden den Propheten Elia, ehe denn da komme der große und schreckliche Tag des HERRN.

Der soll das Herz der Väter bekehren zu den Kindern und das Herz der Kinder zu ihren Vätern, daß ich nicht komme und das Erdreich mit dem Bann schlage.

Luther Bibel 1545 (LUTH1545)

Copyright © 1545 by Public Domain

瑪 拉 基 書 4:5-6 Chinese Union Version (Traditional) (CUV)

看 哪 , 耶 和 華 大 而 可 畏 之 日 未 到 以 前 , 我 必 差 遣 先 知 以 利 亞 到 你 們 那 裡 去 。

他 必 使 父 親 的 心 轉 向 兒 女 , 兒 女 的 心 轉 向 父 親 , 免 得 我 來 咒 詛 遍 地 。

Viewing of
Cross references
Footnotes