Add parallel Print Page Options

The Messengers From John the Baptist(A)

18 The disciples of John told him of all these things. 19 John, calling for two of his disciples, sent them to Jesus, saying, “Are You the One who is coming, or shall we look for another?”

20 When the men had come to Him, they said, “John the Baptist has sent us to You, saying, ‘Are You the One who is coming, or shall we look for another?’ ”

21 In that same hour He cured many of their infirmities and afflictions and evil spirits. And to many who were blind He gave sight. 22 So Jesus answered them, “Go and tell John what you have seen and heard: that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the gospel is preached to the poor. 23 Blessed is he who does not fall away on account of Me.”

24 When the messengers of John had departed, He began to speak to the crowd concerning John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? 25 If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? Now those who are splendidly clothed and live luxuriously are in royal palaces. 26 What then did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and much more than a prophet. 27 This is he of whom it is written:

‘Look, I am sending My messenger before Your face,
    who shall prepare Your way before You.’[a]

28 I say to you, among those who are born of women there is no greater prophet than John the Baptist. Yet he who is least in the kingdom of God is greater than he.”

29 All the people who heard Him, including the tax collectors, justified God, having been baptized with the baptism of John. 30 But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God for themselves, not having been baptized by John.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 7:27 Mal 3:1.

A Question from John the Baptist

18 And his disciples reported to John about all these things. And summoning a certain two of his disciples, John 19 sent them[a] to the Lord,[b] saying, “Are you the one who is to come, or should we look for another?” 20 And when[c] the men came to him, they said, “John the Baptist sent us to you, saying, ‘Are you the one who is to come, or should we look for another?’” 21 In that hour he healed many people of diseases and suffering and evil spirits, and he granted sight to many blind people. 22 And he answered and[d] said to them, “Go and[e] tell John what you have seen and heard: the blind receive sight, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear;[f] the dead are raised, the poor have good news announced to them.[g] 23 And whoever is not offended by me is blessed.”

24 And when[h] the messengers of John had departed, he began to speak to the crowds concerning John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? 25 But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who are in splendid clothing and luxury are in the royal palaces. 26 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and even more than a prophet! 27 It is this man about whom it is written:

‘Behold, I am sending my messenger before your face,
who will prepare your way before you.’[i]

28 I tell you, there is no one greater among those born of women than John, but the one who is least in the kingdom of God is greater than he. 29 (And all the people, when they[j] heard this[k]—even the tax collectors—affirmed the righteousness of God, because they[l] had been baptized with the baptism of John, 30 but the Pharisees and the legal experts rejected the purpose of God for themselves, because they[m] had not been baptized by him.)

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 7:19 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  2. Luke 7:19 A number of significant manuscripts read “Jesus”
  3. Luke 7:20 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  4. Luke 7:22 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  5. Luke 7:22 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
  6. Luke 7:22 Some manuscripts have “and the deaf hear”
  7. Luke 7:22 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Luke 7:24 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had departed”)
  9. Luke 7:27 A quotation from Mal 3:1; cf. Mark 1:2; Matt 11:10
  10. Luke 7:29 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  11. Luke 7:29 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  12. Luke 7:29 Here “because” is supplied as a component of the participle (“had been baptized”) which is understood as causal
  13. Luke 7:30 Here “because” is supplied as a component of the participle (“been baptized”) which is understood as causal