Jesus Rejected at Nazareth

16 (A)And he came to (B)Nazareth, where he had been brought up. And (C)as was his custom, (D)he went to the synagogue on the Sabbath day, and he stood up (E)to read. 17 And (F)the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He unrolled the scroll and found the place where it was written,

18 (G)“The Spirit of the Lord (H)is upon me,
    because he has anointed me
    to (I)proclaim good news to the poor.
(J)He has sent me to proclaim liberty to the captives
    and (K)recovering of sight to the blind,
    (L)to set at liberty those who are oppressed,
19 (M)to proclaim the year of the Lord's favor.”

20 And he rolled up the scroll and gave it back to the attendant and (N)sat down. And the eyes of all in the synagogue were (O)fixed on him. 21 And he began to say to them, “Today (P)this Scripture (Q)has been fulfilled in your hearing.” 22 And all spoke well of him and marveled at (R)the gracious words that were coming from his mouth. And they said, (S)“Is not this (T)Joseph's son?” 23 And he said to them, “Doubtless you will quote to me this proverb, (U)‘“Physician, heal yourself.” What we have heard you did (V)at Capernaum, do here in your hometown as well.’” 24 And he said, “Truly, I say to you, (W)no prophet is acceptable in his hometown. 25 But in truth, I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when (X)the heavens were shut up three years and six months, and a great famine came over all the land, 26 and Elijah was sent to none of them (Y)but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow. 27 And (Z)there were many lepers[a] in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was cleansed, (AA)but only Naaman the Syrian.” 28 When they heard these things, all in the synagogue were filled with wrath. 29 And they rose up and (AB)drove him out of the town and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff. 30 But (AC)passing through their midst, he went away.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 4:27 Leprosy was a term for several skin diseases; see Leviticus 13

16 · kai He went erchomai to eis Nazareth Nazara where hou he had been eimi brought trephō up and kai, as kata was · ho his autos custom eiōtha on en the ho Sabbath sabbaton day hēmera, · ho he went eiserchomai into eis the ho synagogue synagōgē and kai stood anistēmi up to read anaginōskō. 17 And kai the scroll biblion of the ho prophet prophētēs Isaiah ēsaias was given epididōmi to him autos, and kai when he had unrolled anaptyssō the ho scroll biblion, he found heuriskō the ho place topos where hou it was eimi written graphō, 18 “The Spirit pneuma of the Lord kyrios is upon epi me egō, because hos heineken he has anointed chriō me egō to preach euangelizō the good news to the poor ptōchos. He has sent apostellō me egō to proclaim kēryssō liberty aphesis to the captives aichmalōtos and kai recovery of sight anablepsis to the blind typhlos, to send apostellō the oppressed thrauō away in en liberty aphesis, 19 to proclaim kēryssō the year eniautos acceptable dektos to the Lord kyrios.” 20 · kai When he had rolled ptyssō the ho scroll biblion and given apodidōmi it back to the ho attendant hypēretēs, he sat kathizō down . And kai the ho eyes ophthalmos of everyone pas in en the ho synagogue synagōgē were eimi fixed atenizō on him autos. 21 And de he set archō about telling legō pros them autos, “ Today sēmeron this houtos scripture graphē has been fulfilled plēroō · ho in en · ho your hymeis ears ous.” 22 · kai They were all pas bearing martyreō witness to him autos in that · kai they were marveling thaumazō at epi the ho gracious charis words logos · ho that ho were coming ekporeuomai from ek · ho his autos mouth stoma. Then kai they said legō, “ Is eimi not ouchi this houtos Joseph’ s Iōsēph son hyios?” 23 And kai he said legō to pros them autos, “ No doubt pantōs you will quote legō this houtos proverb parabolē to me egō: · ho Physician iatros, heal therapeuō yourself seautou.’ What hosos we have heard akouō happened ginomai in eis · ho Capernaum Kapharnaoum, do poieō also kai here hōde in en · ho your sy hometown patris.” 24 And de he said legō, “ I tell legō you hymeis the truth amēn, no oudeis prophet prophētēs is eimi acceptable dektos in en · ho his autos hometown patris. 25 But de in epi truth alētheia I tell legō you hymeis, there were eimi many polys widows chēra in en Israel Israēl in en the ho days hēmera of Elijah ēlias, · ho when hote the ho sky ouranos was shut kleiō up for epi three treis years etos and kai six hex months mēn, as hōs a great megas famine limos spread ginomai throughout epi the whole pas · ho land ; 26 and kai to pros none oudeis of them autos was Elijah ēlias sent pempō, only ei mē to eis Zarephath Sarepta, in the territory of ho Sidon Sidōnios, to pros a widow chēra woman gynē. 27 And kai there were eimi many polys lepers lepros in en · ho Israel Israēl in epi the time of Elisha Elisaios the ho prophet prophētēs, and kai none oudeis of them autos was cleansed katharizō, only ei mē Naaman Naiman, the ho Syrian Syros.” 28 And kai everyone pas in en the ho synagogue synagōgē was filled pimplēmi with wrath thumos when they heard akouō these houtos things . 29 · kai They rose anistēmi up , drove ekballō him autos out exō of the ho town polis, and kai took agō him autos to heōs a cliff ophrys of the ho hill oros on epi which hos · ho their autos town polis was built oikodomeō, so hōste that they could cast katakrēmnizō him autos down . 30 But de he autos passed dierchomai through dia their autos midst mesos and went poreuō on his way .

Read full chapter