Add parallel Print Page Options

There were shepherds in the same country staying in the field, and keeping watch by night over their flock. Behold, an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 10 The angel said to them, “Don’t be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people. 11 For there is born to you today, in David’s city, a Savior, who is Christ the Lord. 12 This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough.” 13 Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly army praising God, and saying,

14 “Glory to God in the highest,
    on earth peace, good will toward men.”

15 When the angels went away from them into the sky, the shepherds said to one another, “Let’s go to Bethlehem, now, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.” 16 They came with haste, and found both Mary and Joseph, and the baby was lying in the feeding trough. 17 When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child. 18 All who heard it wondered at the things which were spoken to them by the shepherds. 19 But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart. 20 The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them.

Read full chapter

The Shepherds and the Angels

And there were shepherds in the same region, living out of doors and keeping watch, guarding over their flock by night. And an angel of the Lord stood near them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terribly frightened.[a] 10 And the angel said to them, “Do not be afraid, for behold, I bring good news to you of great joy which will be for all the people: 11 that today a Savior, who is Christ the Lord, was born for you in the city of David. 12 And this will be the sign for you: you will find the baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger.” 13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly army, praising God and saying,

14 “Glory to God in the highest,
    and on earth peace
    among people with whom he is pleased!”[b]

15 And it happened that when the angels had departed from them into heaven, the shepherds began to say[c] to one another, “Let us go now to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has revealed to us!” 16 And they went hurrying and found both Mary and Joseph, and the baby who was lying in the manger. 17 And when they[d] saw it,[e] they made known the statement that had been told to them about this child. 18 And all who heard it[f] were astonished concerning what had been said to them by the shepherds. 19 But Mary treasured up all these words, pondering them[g] in her heart. 20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as it had been told to them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 2:9 Literally “they were afraid with great fear”
  2. Luke 2:14 Literally “of good pleasure”
  3. Luke 2:15 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to say”)
  4. Luke 2:17 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  5. Luke 2:17 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Luke 2:18 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Luke 2:19 Here the direct object is supplied from context in the English translation