A Spirit of Infirmity

10 Now He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath. 11 And behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years, and was bent over and could in no way [a]raise herself up. 12 But when Jesus saw her, He called her to Him and said to her, “Woman, you are loosed from your (A)infirmity.” 13 (B)And He laid His hands on her, and immediately she was made straight, and glorified God.

14 But the ruler of the synagogue answered with indignation, because Jesus had (C)healed on the Sabbath; and he said to the crowd, (D)“There are six days on which men ought to work; therefore come and be healed on them, and (E)not on the Sabbath day.”

15 The Lord then answered him and said, [b]“Hypocrite! (F)Does not each one of you on the Sabbath loose his ox or donkey from the stall, and lead it away to water it? 16 So ought not this woman, (G)being a daughter of Abraham, whom Satan has bound—think of it—for eighteen years, be loosed from this bond on the Sabbath?” 17 And when He said these things, all His adversaries were put to shame; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were (H)done by Him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 13:11 straighten up
  2. Luke 13:15 NU, M Hypocrites

10 Now de he was eimi teaching didaskō in en one heis of the ho synagogues synagōgē on en the ho Sabbath sabbaton, 11 and kai there idou was a woman gynē there who had had echō a spirit pneuma of weakness astheneia for eighteen dekaoktō years etos. · kai She was eimi bent synkyptō over and kai not able dynamai to straighten anakyptō up at eis · ho all pantelēs. 12 Seeing · de her autos, · ho Jesus Iēsous called prosphōneō out and kai said legō to her autos, “ Woman gynē you are released apolyō from · ho your sy weakness astheneia.” 13 · kai He placed epitithēmi his ho hands cheir on her autos, and kai immediately parachrēma she was made erect anorthoō again and kai began to praise doxazō · ho God theos. 14 · de Indignant aganakteō because hoti Jesus Iēsous had healed therapeuō on the ho Sabbath sabbaton, · ho the ho ruler of the synagogue archisynagōgos said legō to the ho crowd ochlos, “ There are eimi six hex days hēmera in en which hos work ought dei to be done ergazomai. Come erchomai on en those autos days and be healed therapeuō, and kai not on the ho Sabbath sabbaton day hēmera.” · ho 15 Then de the ho Lord kyrios answered apokrinomai him autos, · kai saying legō, “ You hypocrites hypokritēs! Does not ou each hekastos of you hymeis on the ho Sabbath sabbaton untie lyō · ho his autos ox bous or ē his ho donkey onos from apo the ho manger phatnē · kai to lead apagō it away and to water potizō it? 16 And de ought dei not ou this houtos woman , a daughter thugatēr of Abraham Abraam whom hos Satan Satanas bound deō · ho for eighteen deka · kai years etos, be released lyō from apo · ho this houtos bondage desmos on the ho day hēmera of the ho Sabbath sabbaton?” 17 · kai As legō he autos said legō these houtos things , all pas his autos adversaries antikeimai were put to shame kataischunō, · ho while kai all pas the ho people ochlos rejoiced chairō at epi all pas the ho glorious endoxos things that ho were done ginomai by hypo him autos.

Read full chapter