Luc 5:32
Louis Segond
32 Je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes, mais des pécheurs.
Read full chapter
Luc 5:32
Segond 21
32 Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs, à changer d’attitude.»
Read full chapter
Luc 5:32
La Bible du Semeur
32 Ce ne sont pas des justes, mais des pécheurs que je suis venu appeler à changer.
Read full chapter
Luc 13:3
Louis Segond
3 Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.
Read full chapter
Luc 13:3
Segond 21
3 Non, je vous le dis. Mais si vous ne changez pas d’attitude, vous périrez tous de même.
Read full chapter
Luc 13:3
La Bible du Semeur
3 Non, je vous le dis ; mais vous, si vous ne changez pas, vous périrez tous, vous aussi.
Read full chapter
Luc 13:5
Louis Segond
5 Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.
Read full chapter
Luc 13:5
Segond 21
5 Non, je vous le dis. Mais si vous ne changez pas d’attitude, vous périrez tous de même.»
Read full chapter
Luc 13:5
La Bible du Semeur
5 Non, je vous le dis ; mais vous aussi, si vous ne changez pas, vous périrez tous.
Read full chapter
Marc 7:21-23
Louis Segond
21 Car c'est du dedans, c'est du coeur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les impudicités, les meurtres,
22 les vols, les cupidités, les méchancetés, la fraude, le dérèglement, le regard envieux, la calomnie, l'orgueil, la folie.
23 Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans, et souillent l'homme.
Read full chapter
Marc 7:21-23
Segond 21
21 En effet, c'est de l’intérieur, c'est du cœur des hommes que sortent les mauvaises pensées, les adultères, l'immoralité sexuelle, les meurtres, 22 les vols, la soif de posséder, les méchancetés, la fraude, la débauche, le regard envieux, la calomnie, l'orgueil, la folie. 23 Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans et rendent l'homme impur.»
Read full chapter
Marc 7:21-23
La Bible du Semeur
21 Car c’est du dedans, c’est du cœur de l’homme que proviennent les pensées mauvaises, l’immoralité, le vol, le meurtre, 22 les adultères, l’envie, la méchanceté, la tromperie, le vice, la jalousie, le blasphème[a], l’orgueil, et toutes sortes de comportements insensés. 23 Tout ce mal sort du dedans et rend l’homme impur.
Read full chapterFootnotes
- 7.22 Autre traduction : les injures.
Marc 9:43
Louis Segond
43 Si ta main est pour toi une occasion de chute, coupe-la; mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie,
Read full chapter
Marc 9:43
Segond 21
43 »Si ta main te pousse à mal agir, coupe-la. Mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie que d'avoir les deux mains et d'aller en enfer, dans le feu qui ne s'éteint pas,
Read full chapter
Marc 9:43
La Bible du Semeur
43 Si ta main cause ta chute, coupe-la ; car il vaut mieux pour toi entrer dans la vie avec une seule main que de garder les deux mains et d’être jeté en enfer dans le feu qui ne s’éteint jamais[a].
Read full chapterFootnotes
- 9.43 Quelques manuscrits ajoutent : 44 Là, le ver rongeur ne meurt point et le feu ne s’éteint jamais.
Marc 9:45
Louis Segond
45 Si ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-le; mieux vaut pour toi entrer boiteux dans la vie,
Read full chapter
Marc 9:45
Segond 21
45 Si ton pied te pousse à mal agir, coupe-le. Mieux vaut pour toi entrer boiteux dans la vie que d'avoir les deux pieds et d'être jeté en enfer, [dans le feu qui ne s'éteint pas,
Read full chapter
Marc 9:45
La Bible du Semeur
45 Si ton pied cause ta chute, coupe-le ; car il vaut mieux pour toi entrer dans la vie avec un seul pied que de garder les deux pieds et d’être jeté en enfer[a].
Read full chapterFootnotes
- 9.45 Quelques manuscrits ajoutent : dans le feu qui ne s’éteint pas. 46 Là, le ver rongeur ne meurt point et le feu ne s’éteint pas.
Marc 9:47
Louis Segond
47 Et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le; mieux vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux et d'être jeté dans la géhenne,
Read full chapter
Marc 9:47
Segond 21
47 Et si ton œil te pousse à mal agir, arrache-le. Mieux vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu avec un seul œil que d'avoir deux yeux et d'être jeté dans l’enfer [de feu],
Read full chapter
Marc 9:47
La Bible du Semeur
47 Si ton œil cause ta chute, jette-le au loin ; car il vaut mieux pour toi entrer avec un seul œil dans le royaume de Dieu que de garder les deux yeux et d’être jeté en enfer,
Read full chapter
Marc 9:48
Louis Segond
48 où leur ver ne meurt point, et où le feu ne s'éteint point.
Read full chapter