A A A A A
Bible Book List

Luc 6La Bible du Semeur (BDS)

Jésus, maître du sabbat

Un jour de sabbat[a], Jésus traversait des champs de blé. Ses disciples cueillaient des épis et, après les avoir frottés dans leurs mains, en mangeaient les grains[b].

Des pharisiens dirent:
---Pourquoi faites-vous ce qui est interdit le jour du sabbat?

Jésus prit la parole et leur dit:
---N'avez-vous pas lu ce qu'a fait David lorsque lui et ses compagnons eurent faim?

Il est entré dans le sanctuaire de Dieu, a pris les pains exposés devant Dieu et en a mangé, puis il en a donné à ses hommes, alors que seuls les prêtres ont le droit d'en manger.

Et il ajouta:
---Le Fils de l'homme est maître du sabbat.

Un autre jour de sabbat, Jésus entra dans la synagogue et commença à enseigner. Or, il y avait là un homme dont la main droite était paralysée.

Les spécialistes de la Loi et les pharisiens surveillaient attentivement Jésus pour voir s'il ferait une guérison le jour du sabbat: ils espéraient ainsi trouver un motif d'accusation contre lui.

Mais Jésus, sachant ce qu'ils méditaient, dit à l'homme qui avait la main infirme:
---Lève-toi et tiens-toi là, au milieu!
L'homme se leva et se tint debout.

Alors Jésus s'adressa aux autres:
---J'ai une question à vous poser: Est-il permis, le jour du sabbat, de faire du bien, ou de faire du mal? Est-il permis de sauver une vie ou bien faut-il la laisser périr?

10 Il balaya alors l'assistance du regard, puis il dit à cet homme[c]:
---Etends la main!
Ce qu'il fit. Et sa main fut guérie.

11 Les spécialistes de la Loi et les pharisiens furent remplis de fureur et se mirent à discuter entre eux sur ce qu'ils pourraient entreprendre contre Jésus.

Le choix des apôtres

12 Vers cette même époque, Jésus se retira sur une colline pour prier. Il passa toute la nuit à prier Dieu.

13 A l'aube, il appela ses disciples auprès de lui et choisit douze d'entre eux, qu'il nomma apôtres:

14 Simon, qu'il appela Pierre, André, son frère, Jacques, Jean, Philippe, Barthélemy,

15 Matthieu, Thomas, Jacques, fils d'Alphée, Simon le Zélé[d],

16 Jude, fils de Jacques, et Judas l'Iscariot qui finit par le trahir.

Jésus parmi la foule

17 En descendant avec eux de la colline, Jésus s'arrêta sur un plateau où se trouvaient un grand nombre de ses disciples, ainsi qu'une foule immense venue de toute la Judée, de Jérusalem et de la région littorale de Tyr et de Sidon[e].

18 Tous étaient venus pour l'entendre et pour être guéris de leurs maladies. Ceux qui étaient tourmentés par des esprits mauvais étaient délivrés.

19 Tout le monde cherchait à le toucher, parce qu'une puissance sortait de lui et guérissait tous les malades.

Bonheur ou malheur

20 Alors Jésus, regardant ses disciples, dit:
---Heureux vous qui êtes pauvres, car le royaume de Dieu vous appartient.

21 Heureux êtes-vous, vous qui maintenant avez faim, car vous serez rassasiés.
Heureux vous qui maintenant pleurez, car vous rirez.

22 Heureux serez-vous quand les hommes vous haïront, vous rejetteront, vous insulteront, vous chasseront en vous accusant de toutes sortes de maux à cause du Fils de l'homme.

23 Quand cela arrivera, réjouissez-vous et sautez de joie, car une magnifique récompense vous attend dans le ciel. En effet, c'est bien de la même manière que leurs ancêtres ont traité les prophètes.

24 Mais malheur à vous qui possédez des richesses, car vous avez déjà reçu toute la consolation que vous pouvez attendre.

25 Malheur à vous qui, maintenant, avez tout à satiété, car vous aurez faim!
Malheur à vous qui maintenant riez, car vous connaîtrez le deuil et les larmes.

26 Malheur à vous quand tous les hommes diront du bien de vous, car c'est de la même manière que leurs ancêtres ont traité les faux prophètes.

L'amour pour les autres

27 ---Quant à vous tous qui m'écoutez, voici ce que je vous dis: Aimez vos ennemis; faites du bien à ceux qui vous haïssent;

28 appelez la bénédiction divine sur ceux qui vous maudissent; priez pour ceux qui vous calomnient.

29 Si quelqu'un te gifle sur une joue, présente-lui aussi l'autre. Si quelqu'un te prend ton manteau, ne l'empêche pas de prendre aussi ta chemise.

30 Donne à tous ceux qui te demandent, et si quelqu'un te prend ce qui t'appartient, n'exige pas qu'il te le rende.

31 Faites pour les autres ce que vous voudriez qu'ils fassent pour vous.

32 Si vous aimez seulement ceux qui vous aiment, pensez-vous avoir droit à une reconnaissance particulière? Les pécheurs aiment aussi leurs amis.

33 Et si vous faites du bien seulement à ceux qui vous en font, pourquoi vous attendriez-vous à de la reconnaissance? Les pécheurs n'agissent-ils pas de même?

34 Si vous prêtez seulement à ceux dont vous espérez être remboursés, quelle reconnaissance vous doit-on? Les pécheurs aussi se prêtent entre eux pour être remboursés.

35 Vous, au contraire, aimez vos ennemis, faites-leur du bien et prêtez sans espoir de retour. Alors votre récompense sera grande, vous serez les fils du Très-Haut, parce qu'il est lui-même bon pour les ingrats et les méchants.

36 Votre Père est plein de bonté. Soyez donc bons comme lui.

37 ---Ne vous posez pas en juges d'autrui, et vous ne serez pas vous-mêmes jugés. Gardez-vous de condamner les autres, et, à votre tour, vous ne serez pas condamnés. Pardonnez, et vous serez vous-mêmes pardonnés.

38 Donnez, et l'on vous donnera, on versera dans le pan de votre vêtement une bonne mesure bien tassée, secouée et débordante; car on emploiera, à votre égard, la mesure dont vous vous serez servis pour mesurer.

39 Il ajouta cette comparaison:
---Un aveugle peut-il guider un autre aveugle? Ne vont-ils pas tous les deux tomber dans le fossé?

40 Le disciple n'est pas plus grand que son maître; mais tout disciple bien formé sera comme son maître.

41 Pourquoi vois-tu les grains de sciure dans l'œil de ton frère, alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien?

42 Comment peux-tu dire à ton frère: «Frère, laisse-moi enlever cette sciure que tu as dans l'œil», alors que tu ne remarques pas la poutre qui est dans le tien? Hypocrite! Commence donc par retirer la poutre de ton œil; alors tu y verras assez clair pour ôter la sciure de l'œil de ton frère.

43 ---Un bon arbre ne peut pas porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre de bons fruits.

44 En effet, chaque arbre se reconnaît à ses fruits. On ne cueille pas de figues sur des chardons, et on ne récolte pas non plus du raisin sur des ronces.

45 L'homme qui est bon tire le bien du bon trésor de son cœur; celui qui est mauvais tire le mal de son mauvais fonds. Ce qu'on dit vient de ce qui remplit le cœur.

Vrai et faux disciple

46 ---Pourquoi m'appelez-vous «Seigneur! Seigneur!» alors que vous n'accomplissez pas ce que je vous commande?

47 Savez-vous à qui ressemble celui qui vient à moi, qui écoute ce que je dis et l'applique? C'est ce que je vais vous montrer.

48 Il ressemble à un homme qui a bâti une maison: il a creusé, il est allé profond et il a assis les fondations sur le roc. Quand le fleuve a débordé, les eaux se sont jetées avec violence contre la maison, mais elles n'ont pas pu l'ébranler, parce qu'elle était construite selon les règles de l'art.

49 Mais celui qui écoute mes paroles sans faire ce que je dis ressemble à un homme qui a construit sa maison directement sur la terre meuble, sans lui donner de fondations; dès que les eaux du fleuve se sont jetées contre elle, la maison s'est effondrée, et il n'en est resté qu'un grand tas de ruines.

Footnotes:

  1. Luc 6:1 Certains manuscrits ont: un second sabbat du premier mois, sabbat qui est proche de la moisson.
  2. Luc 6:1 Voir Dt 23.26.
  3. Luc 6:10 Certains manuscrits portent: puis il dit avec colère à cet homme.
  4. Luc 6:15 Voir note Mt 10.4.
  5. Luc 6:17 Tyr et Sidon étaient deux ports phéniciens des bords de la Méditerranée, au nord-ouest du pays d'Israël.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes