Leviticus 20:25-26
New English Translation
25 Therefore you must distinguish[a] between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean, and you must not make yourselves detestable by means of an animal or bird or anything that creeps on the ground—creatures[b] I have distinguished for you as unclean.[c] 26 You must be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the other peoples to be mine.
Read full chapterFootnotes
- Leviticus 20:25 tn Heb “And you shall distinguish.” The verb is the same as “set apart” at the end of the previous verse. The fact that God had “set them apart” from the other peoples around them called for them to “distinguish between” the clean and the unclean, etc.
- Leviticus 20:25 tn The word “creatures” has been supplied in the translation to make it clear that the following relative clause modifies the animal, bird, or creeping thing mentioned earlier, and not the ground itself.
- Leviticus 20:25 tc The MT has “to defile,” but Smr, LXX, and Syriac have “to uncleanness.”
Leviticus 20:25-26
New Revised Standard Version Updated Edition
25 You shall therefore make a distinction between the clean animal and the unclean and between the unclean bird and the clean; you shall not bring abomination on yourselves by animal or by bird or by anything with which the ground teems, which I have set apart for you to hold unclean.(A) 26 You shall be holy to me, for I the Lord am holy, and I have separated you from the other peoples to be mine.(B)
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.