New English Translation
10 Then the priest must put on his linen robe and must put linen leggings[a] over his bare flesh, and he must take up the fatty ashes of the burnt offering that the fire consumed on the altar,[b] and he must place them[c] beside the altar. 11 Then he must take off his clothes and put on other clothes, and he must bring the fatty ashes outside the camp to a ceremonially clean[d] place, 12 but the fire which is on the altar must be kept burning on it.[e] It must not be extinguished. So the priest must kindle wood on it morning by morning, and he must arrange the burnt offering on it and offer the fat of the peace offering up in smoke on it.Read full chapter
- Leviticus 6:10 tn The exact nature of this article of the priest’s clothing is difficult to determine. Cf. KJV, ASV “breeches”; NAB “drawers”; NASB, NIV, NRSV, NLT “undergarments”; NCV “underclothes”; CEV “underwear”; TEV “shorts.”
- Leviticus 6:10 tn Heb “he shall lift up the fatty ashes which the fire shall consume the burnt offering on the altar.”
- Leviticus 6:10 tn Heb “it,” referring the “fatty ashes” as a single unit.
- Leviticus 6:11 tn The word “ceremonially” has been supplied in the translation to clarify that the uncleanness of the place involved is ritual or ceremonial in nature.
- Leviticus 6:12 tn Heb “in it,” apparently referring to the “hearth” which was on top of the altar (cf. the note on v. 9).