Levitico 18
Conferenza Episcopale Italiana
Proibizioni sessuali
18 Il Signore disse ancora a Mosè: 2 «Parla agli Israeliti e riferisci loro. Io sono il Signore, vostro Dio. 3 Non farete come si fa nel paese d'Egitto dove avete abitato, né farete come si fa nel paese di Canaan dove io vi conduco, né imiterete i loro costumi. 4 Metterete in pratica le mie prescrizioni e osserverete le mie leggi, seguendole. Io sono il Signore, vostro Dio. 5 Osserverete dunque le mie leggi e le mie prescrizioni, mediante le quali, chiunque le metterà in pratica, vivrà. Io sono il Signore.
6 Nessuno si accosterà a una sua consanguinea, per avere rapporti con lei. Io sono il Signore.
7 Non recherai oltraggio a tuo padre avendo rapporti con tua madre: è tua madre; non scoprirai la sua nudità. 8 Non scoprirai la nudità della tua matrigna; è la nudità di tuo padre. 9 Non scoprirai la nudità di tua sorella, figlia di tuo padre o figlia di tua madre, sia nata in casa o fuori. 10 Non scoprirai la nudità della figlia di tuo figlio o della figlia di tua figlia, perché è la tua propria nudità. 11 Non scoprirai la nudità della figlia della tua matrigna, generata nella tua casa: è tua sorella. 12 Non scoprirai la nudità della sorella di tuo padre; è carne di tuo padre. 13 Non scoprirai la nudità della sorella di tua madre, perché è carne di tua madre. 14 Non scoprirai la nudità del fratello di tuo padre, cioè non ti accosterai alla sua moglie: è tua zia. 15 Non scoprirai la nudità di tua nuora: è la moglie di tuo figlio; non scoprirai la sua nudità. 16 Non scoprirai la nudità di tua cognata: è la nudità di tuo fratello.
17 Non scoprirai la nudità di una donna e di sua figlia; né prenderai la figlia di suo figlio, né la figlia di sua figlia per scoprirne la nudità: sono parenti carnali: è un'infamia. 18 E quanto alla moglie, non prenderai inoltre la sorella di lei, per farne una rivale, mentre tua moglie è in vita.
19 Non ti accosterai a donna per scoprire la sua nudità durante l'immondezza mestruale.
20 Non peccherai con la moglie del tuo prossimo per contaminarti con lei.
21 Non lascerai passare alcuno dei tuoi figli a Moloch e non profanerai il nome del tuo Dio. Io sono il Signore.
22 Non avrai con maschio relazioni come si hanno con donna: è abominio. 23 Non ti abbrutirai con alcuna bestia per contaminarti con essa; la donna non si abbrutirà con una bestia; è una perversione.
24 Non vi contaminate con nessuna di tali nefandezze; poiché con tutte queste cose si sono contaminate le nazioni che io sto per scacciare davanti a voi. 25 Il paese ne è stato contaminato; per questo ho punito la sua iniquità e il paese ha vomitato i suoi abitanti. 26 Voi dunque osserverete le mie leggi e le mie prescrizioni e non commetterete nessuna di queste pratiche abominevoli: né colui che è nativo del paese, né il forestiero in mezzo a voi. 27 Poiché tutte queste cose abominevoli le ha commesse la gente che vi era prima di voi e il paese ne è stato contaminato. 28 Badate che, contaminandolo, il paese non vomiti anche voi, come ha vomitato la gente che vi abitava prima di voi. 29 Perché quanti commetteranno qualcuna di queste pratiche abominevoli saranno eliminati dal loro popolo. 30 Osserverete dunque i miei ordini e non imiterete nessuno di quei costumi abominevoli che sono stati praticati prima di voi, né vi contaminerete con essi. Io sono il Signore, il Dio vostro».
Leviticus 18
New King James Version
Laws of Sexual Morality
18 Then the Lord spoke to Moses, saying, 2 “Speak to the children of Israel, and say to them: (A)‘I am the Lord your God. 3 (B)According to [a]the doings of the land of Egypt, where you dwelt, you shall not do; and (C)according to the doings of the land of Canaan, where I am bringing you, you shall not do; nor shall you walk in their [b]ordinances. 4 (D)You shall observe My judgments and keep My ordinances, to walk in them: I am the Lord your God. 5 You shall therefore keep My statutes and My judgments, which if a man does, he shall live by them: I am the Lord.
6 ‘None of you shall approach anyone who is near of kin to him, to uncover his nakedness: I am the Lord. 7 The nakedness of your father or the nakedness of your mother you shall not uncover. She is your mother; you shall not uncover her nakedness. 8 The nakedness of your (E)father’s wife you shall not uncover; it is your father’s nakedness. 9 (F)The nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home or elsewhere, their nakedness you shall not uncover. 10 The nakedness of your son’s daughter or your daughter’s daughter, their nakedness you shall not uncover; for theirs is your own nakedness. 11 The nakedness of your father’s wife’s daughter, begotten by your father—she is your sister—you shall not uncover her nakedness. 12 (G)You shall not uncover the nakedness of your father’s sister; she is near of kin to your father. 13 You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is near of kin to your mother. 14 (H)You shall not uncover the nakedness of your father’s brother. You shall not approach his wife; she is your aunt. 15 You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law—she is your son’s wife—you shall not uncover her nakedness. 16 You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness. 17 You shall not uncover the nakedness of a woman and her (I)daughter, nor shall you take her son’s daughter or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness. They are near of kin to her. It is wickedness. 18 Nor shall you take a woman (J)as a rival to her sister, to uncover her nakedness while the other is alive.
19 ‘Also you shall not approach a woman to uncover her nakedness as (K)long as she is in her (L)customary impurity. 20 (M)Moreover you shall not lie carnally with your (N)neighbor’s wife, to defile yourself with her. 21 And you shall not let any of your descendants (O)pass through (P)the fire to (Q)Molech, nor shall you profane the name of your God: I am the Lord. 22 You shall not lie with (R)a male as with a woman. It is an abomination. 23 Nor shall you mate with any (S)animal, to defile yourself with it. Nor shall any woman stand before an animal to mate with it. It is perversion.
24 (T)‘Do not defile yourselves with any of these things; (U)for by all these the nations are defiled, which I am casting out before you. 25 For (V)the land is defiled; therefore I (W)visit[c] the punishment of its iniquity upon it, and the land (X)vomits out its inhabitants. 26 (Y)You shall therefore [d]keep My statutes and My judgments, and shall not commit any of these abominations, either any of your own nation or any stranger who dwells among you 27 (for all these abominations the men of the land have done, who were before you, and thus the land is defiled), 28 lest (Z)the land vomit you out also when you defile it, as it vomited out the nations that were before you. 29 For whoever commits any of these abominations, the persons who commit them shall be [e]cut off from among their people.
30 ‘Therefore you shall keep My [f]ordinance, so (AA)that you do not commit any of these abominable customs which were committed before you, and that you do not defile yourselves by them: (AB)I am the Lord your God.’ ”
Footnotes
- Leviticus 18:3 what is done in
- Leviticus 18:3 statutes
- Leviticus 18:25 bring judgment for
- Leviticus 18:26 obey
- Leviticus 18:29 Put to death
- Leviticus 18:30 charge
利未记 18
Chinese New Version (Traditional)
遵守道德生活的律例
18 耶和華對摩西說: 2 “你要告訴以色列人,對他們說:我是耶和華你們的 神。 3 你們從前住過的埃及地,那裡的居民的行為,你們不可隨從;我要領你們到的迦南地,那裡的居民的行為,你們也不可仿效。你們不可跟隨他們的風俗行。 4 你們要遵行我的典章,謹守我的律例,要遵照奉行;我是耶和華你們的 神。 5 所以你們要謹守我的律例和典章;人應該遵行這些,按照它們生活,我是耶和華。
不可亂倫
6 “你們任何人都不可親近骨肉之親,揭露她的下體;我是耶和華。 7 你不可揭露你父親的下體,就是你母親的下體;她是你的母親,你不可揭露她的下體。 8 你父親的妻子的下體,你不可揭露;那本是你父親的下體。 9 你姊妹的下體,無論是異母同父的,或是異父同母的,是在家裡生的,或是在外面生的,你都不可揭露她們的下體。 10 你的孫女,或是你的外孫女的下體,你都不可揭露,因為她們的下體就是你自己的下體。 11 你的繼母為你父親所生的女兒的下體,是你的妹妹,你不可揭露她的下體。 12 你不可揭露你姑母的下體;她是你父親的骨肉之親。 13 你不可揭露你姨母的下體;她是你母親的骨肉之親。 14 你不可揭露你叔伯的下體,不可親近他的妻子,她本是你的嬸母。 15 你不可揭露你兒媳的下體;她是你兒子的妻子,你不可揭露她的下體。 16 你不可揭露你兄弟妻子的下體;那本是你兄弟的下體。 17 你不可揭露一個婦人的下體,又揭露她女兒的下體;不可娶她的孫女,或是她的外孫女,揭露她的下體;她們是骨肉之親,這是醜惡的事。 18 妻子還活著的時候,你不可另娶她的姊妹,作她的情敵,揭露她的下體。
19 “在污穢不潔中的婦女,你不可親近她,揭露她的下體。 20 你不可與你同伴的妻子私通,因她而玷污自己。 21 你不可把你的子孫獻給摩洛,也不可褻瀆你 神的名;我是耶和華。 22 你不可與男人同睡交合,像與女人同睡交合一樣,這是可憎的事。 23 你不可與任何走獸同睡交合,因牠而玷污自己;女人也不可站在走獸面前,與牠交合;這是逆性的事。
24 “你們不可讓這些事的任何一件玷污自己,因為我將要從你們面前趕出去的各族,就是被這些事玷污了自己。 25 連地也被玷污,所以我追討那地的罪孽,那地就把居民吐出去。 26 所以,你們要謹守我的律例和典章;這一切可憎的事,無論是本地人或是在你們中間寄居的外人,一件都不可作 27 (因為在你們以前住在那地的人,行了這一切可憎的事,就玷污了自己); 28 免得你們玷污那地,那地就把你們吐出去,像吐出了在你們以前的各民族一樣。 29 無論甚麼人,行了一件這些可憎的事,必從自己的族人中被剪除。 30 所以你們要謹守我的吩咐,免得你們行那些可憎的風俗,就是你們以前的人所行的,玷污了自己。我是耶和華你們的 神。”
Leviticus 18
New International Version
Unlawful Sexual Relations
18 The Lord said to Moses, 2 “Speak to the Israelites and say to them: ‘I am the Lord your God.(A) 3 You must not do as they do in Egypt, where you used to live, and you must not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. Do not follow their practices.(B) 4 You must obey my laws(C) and be careful to follow my decrees.(D) I am the Lord your God.(E) 5 Keep my decrees and laws,(F) for the person who obeys them will live by them.(G) I am the Lord.
6 “‘No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the Lord.
7 “‘Do not dishonor your father(H) by having sexual relations with your mother.(I) She is your mother; do not have relations with her.
8 “‘Do not have sexual relations with your father’s wife;(J) that would dishonor your father.(K)
9 “‘Do not have sexual relations with your sister,(L) either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.(M)
10 “‘Do not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter; that would dishonor you.
11 “‘Do not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.
12 “‘Do not have sexual relations with your father’s sister;(N) she is your father’s close relative.
13 “‘Do not have sexual relations with your mother’s sister,(O) because she is your mother’s close relative.
14 “‘Do not dishonor your father’s brother by approaching his wife to have sexual relations; she is your aunt.(P)
15 “‘Do not have sexual relations with your daughter-in-law.(Q) She is your son’s wife; do not have relations with her.(R)
16 “‘Do not have sexual relations with your brother’s wife;(S) that would dishonor your brother.
17 “‘Do not have sexual relations with both a woman and her daughter.(T) Do not have sexual relations with either her son’s daughter or her daughter’s daughter; they are her close relatives. That is wickedness.
18 “‘Do not take your wife’s sister(U) as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.
19 “‘Do not approach a woman to have sexual relations during the uncleanness(V) of her monthly period.(W)
20 “‘Do not have sexual relations with your neighbor’s wife(X) and defile yourself with her.
21 “‘Do not give any of your children(Y) to be sacrificed to Molek,(Z) for you must not profane the name of your God.(AA) I am the Lord.(AB)
22 “‘Do not have sexual relations with a man as one does with a woman;(AC) that is detestable.(AD)
23 “‘Do not have sexual relations with an animal and defile yourself with it. A woman must not present herself to an animal to have sexual relations with it; that is a perversion.(AE)
24 “‘Do not defile yourselves in any of these ways, because this is how the nations that I am going to drive out before you(AF) became defiled.(AG) 25 Even the land was defiled;(AH) so I punished it for its sin,(AI) and the land vomited out its inhabitants.(AJ) 26 But you must keep my decrees and my laws.(AK) The native-born and the foreigners residing among you must not do any of these detestable things, 27 for all these things were done by the people who lived in the land before you, and the land became defiled. 28 And if you defile the land,(AL) it will vomit you out(AM) as it vomited out the nations that were before you.
29 “‘Everyone who does any of these detestable things—such persons must be cut off from their people. 30 Keep my requirements(AN) and do not follow any of the detestable customs that were practiced before you came and do not defile yourselves with them. I am the Lord your God.(AO)’”
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

