Jueces 14:3
Nueva Biblia de las Américas
3 Le respondieron[a] su padre y su madre: «¿No hay mujer entre las hijas de tus parientes[b] o entre todo nuestro[c] pueblo, para que vayas a tomar mujer de los filisteos incircuncisos(A)?». Pero Sansón dijo a su padre: «Tómala para mí, porque ella me agrada[d]».
Read full chapterFootnotes
- Jueces 14:3 Lit. Le dijo.
- Jueces 14:3 Lit. hermanos.
- Jueces 14:3 Lit. mi.
- Jueces 14:3 Lit. es perfecta en mis ojos.
Jueces 14:3
Reina-Valera 1960
3 Y su padre y su madre le dijeron: ¿No hay mujer entre las hijas de tus hermanos, ni en todo nuestro pueblo, para que vayas tú a tomar mujer de los filisteos incircuncisos? Y Sansón respondió a su padre: Tómame esta por mujer, porque ella me agrada.
Read full chapter
Jueces 14:3
Nueva Versión Internacional
3 Pero su padre y su madre le dijeron:
—¿Acaso no hay ninguna mujer aceptable entre tus parientes o en todo nuestro[a] pueblo, que tienes que ir a buscar una esposa entre esos filisteos incircuncisos?
Sansón respondió a su padre:
—¡Pídeme a esa, que es la que a mí me gusta!
Read full chapterFootnotes
- 14:3 nuestro. Lit. mi.
1 Samuel 14:6
Nueva Biblia de las Américas
6 Jonatán dijo al joven que llevaba su armadura: «Ven y pasemos a la guarnición de estos incircuncisos(A); quizá el Señor obrará por nosotros, pues el Señor no está limitado a salvar con muchos o con pocos(B)».
Read full chapter
1 Samuel 14:6
Reina-Valera 1960
6 Dijo, pues, Jonatán a su paje de armas: Ven, pasemos a la guarnición de estos incircuncisos; quizá haga algo Jehová por nosotros, pues no es difícil para Jehová salvar con muchos o con pocos.
Read full chapter
1 Samuel 14:6
Nueva Versión Internacional
6 Así que Jonatán dijo a su escudero:
—Vamos a cruzar hacia la guarnición de esos paganos.[a] Espero que el Señor nos ayude, pues para él no es difícil salvarnos, ya sea con muchos o con pocos.
Read full chapterFootnotes
- 14:6 paganos. Lit. incircuncisos.
1 Samuel 17:26
Nueva Biblia de las Américas
26 Entonces David preguntó a los que estaban junto a él: «¿Qué harán por el hombre que mate a este filisteo y quite el oprobio de Israel(A)? ¿Quién es este filisteo incircunciso(B) para desafiar a los escuadrones(C) del Dios viviente(D)?».
Read full chapter
1 Samuel 17:26
Reina-Valera 1960
26 Entonces habló David a los que estaban junto a él, diciendo: ¿Qué harán al hombre que venciere a este filisteo, y quitare el oprobio de Israel? Porque ¿quién es este filisteo incircunciso, para que provoque a los escuadrones del Dios viviente?
Read full chapter
1 Samuel 17:26
Nueva Versión Internacional
26 David preguntó a los que estaban con él:
—¿Qué dicen que darán a quien mate a ese filisteo y salve así el honor de Israel? ¿Quién es este filisteo incircunciso, que se atreve a desafiar al ejército del Dios viviente?
Read full chapter
1 Samuel 17:36
Nueva Biblia de las Américas
36 Su siervo ha matado[a] tanto al león como al oso; y este filisteo incircunciso será como uno de ellos, porque ha desafiado a los escuadrones del Dios viviente».
Read full chapterFootnotes
- 1 Samuel 17:36 Lit. herido.
1 Samuel 17:36
Reina-Valera 1960
36 Fuese león, fuese oso, tu siervo lo mataba; y este filisteo incircunciso será como uno de ellos, porque ha provocado al ejército del Dios viviente.
Read full chapter
1 Samuel 17:36
Nueva Versión Internacional
36 Si este siervo suyo ha matado leones y osos, lo mismo puede hacer con ese filisteo incircunciso, porque está desafiando al ejército del Dios viviente.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.