Add parallel Print Page Options

Gideon Reassured of Victory

That night the Lord said to Gideon,[a] “Get up! Attack[b] the camp, for I am handing it over to you.[c] 10 But if you are afraid to attack, go down to the camp with Purah your servant 11 and listen to what they are saying. Then you will be brave[d] and attack the camp.” So he went down with Purah his servant to where the sentries were guarding the camp.[e] 12 Now the Midianites, Amalekites, and the people from the east covered the valley like a swarm of locusts.[f] Their camels could not be counted; they were as innumerable as the sand on the seashore. 13 When Gideon arrived, he heard a man telling another man about a dream he had.[g] The man[h] said, “Look! I had a dream. I saw[i] a stale cake of barley bread rolling into the Midianite camp. It hit a tent so hard it knocked it over and turned it upside down. The tent just collapsed.”[j] 14 The other man said,[k] “Without a doubt this symbolizes[l] the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God is handing Midian and all the army over to him.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 7:9 tn Heb “him”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.
  2. Judges 7:9 tn Heb “Go down against.”
  3. Judges 7:9 tn The Hebrew verbal form is a perfect, emphasizing the certainty of the promise.
  4. Judges 7:11 tn Heb “your hands will be strengthened.”
  5. Judges 7:11 tn Heb “to the edge of the ones in battle array who were in the camp.”
  6. Judges 7:12 tn Heb “Midian, Amalek, and the sons of the east were falling in the valley like locusts in great number.”
  7. Judges 7:13 tn Heb “And Gideon came, and, look, a man was relating to his friend a dream.”
  8. Judges 7:13 tn Heb “he”; the referent (the man mentioned in the previous clause) has been specified in the translation for clarity.
  9. Judges 7:13 tn Heb “Look!” The repetition of this interjection, while emphatic in Hebrew, would be redundant in the English translation.
  10. Judges 7:13 tn Heb “It came to the tent and struck it and it fell. It turned it upside down and the tent fell.”
  11. Judges 7:14 tn Heb “answered and said.”
  12. Judges 7:14 tn Heb “This can be nothing but.”

And that night Yahweh said to him, “Get up; go down against the camp, for I have given it into your hand. 10 But if you are afraid, go down to the camp with Purah your servant, 11 and you will hear what they say; and afterward you will have courage,[a] and you will go down against the camp.” Then he went down with Purah his servant to the outpost of the armed men[b] that were in the camp. 12 Now the Midianites,[c] Amalekites,[d] and all the people of the east were lying in the valley, like a great multitude of locusts; their camels were without number, as numerous as the sand that is on the shore of the sea. 13 When Gideon came, a man was recounting a dream[e] to his friend, and he said, “Behold, I had a dream;[f] a round loaf of barley bread was tumbling into the camp of Midian, and it came up to the tent, it struck it, and it fell and turned it upside down so that the tent fell.” 14 His friend answered him and said, “This cannot be anything except the sword of Gideon son of Jehoash, a man of Israel; God has given Midian and the entire camp into his hand.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 7:11 Literally “your hands will be strong”
  2. Judges 7:11 Or “edge of the men lined up in array”
  3. Judges 7:12 Hebrew “Midianite”
  4. Judges 7:12 Hebrew “Amalekite”
  5. Judges 7:13 Or “telling a dream”
  6. Judges 7:13 Literally “I dreamed a dream”