Add parallel Print Page Options

11 Woe to them! For they have traveled down Cain’s path,[a] and because of greed[b] have abandoned themselves[c] to[d] Balaam’s error; hence,[e] they will certainly perish[f] in Korah’s rebellion.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jude 1:11 tn Or “they have gone the way of Cain.”
  2. Jude 1:11 tn Grk “for wages.”
  3. Jude 1:11 tn The verb ἐκχέω (ekcheō) normally means “pour out.” Here, in the passive, it occasionally has a reflexive idea, as BDAG 312 s.v. 3. suggests (with extra-biblical examples).
  4. Jude 1:11 tn Or “in.”
  5. Jude 1:11 tn Grk “and.” See note on “perish” later in this verse.
  6. Jude 1:11 tn The three verbs in this verse are all aorist indicative (“have gone down,” “have abandoned,” “have perished”). Although the first and second could be considered constative or ingressive, the last is almost surely proleptic (referring to the certainty of their future judgment). Although it may seem odd that a proleptic aorist is so casually connected to other aorists with a different syntactical force, it is not unparalleled (cf. Rom 8:30).

11 Woe to them! They have taken the way of Cain;(A) they have rushed for profit into Balaam’s error;(B) they have been destroyed in Korah’s rebellion.(C)

Read full chapter