A A A A A
Bible Book List

約書亞記 5:13-6:27 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

約書亞見耶和華軍帥

13 約書亞靠近耶利哥的時候,舉目觀看,不料,有一個人手裡有拔出來的刀,對面站立。約書亞到他那裡,問他說:「你是幫助我們呢,是幫助我們敵人呢?」 14 他回答說:「不是的,我來是要做耶和華軍隊的元帥。」約書亞就俯伏在地下拜,說:「我主有什麼話吩咐僕人?」 15 耶和華軍隊的元帥對約書亞說:「把你腳上的鞋脫下來,因為你所站的地方是聖的。」約書亞就照著行了。

命以色列人繞耶利哥城

耶利哥的城門因以色列人就關得嚴緊,無人出入。 耶和華曉諭約書亞說:「看哪,我已經把耶利哥耶利哥的王,並大能的勇士,都交在你手中。 你們的一切兵丁要圍繞這城,一日圍繞一次,六日都要這樣行。 七個祭司要拿七個羊角走在約櫃前。到第七日,你們要繞城七次,祭司也要吹角。 他們吹的角聲拖長,你們聽見角聲,眾百姓要大聲呼喊,城牆就必塌陷,各人都要往前直上。」 的兒子約書亞召了祭司來,吩咐他們說:「你們抬起約櫃來,要有七個祭司拿七個羊角走在耶和華的約櫃前。」 又對百姓說:「你們前去繞城,帶兵器的要走在耶和華的約櫃前。」

約書亞對百姓說完了話,七個祭司拿七個羊角走在耶和華面前吹角,耶和華的約櫃在他們後面跟隨。 帶兵器的走在吹角的祭司前面,後隊隨著約櫃行。祭司一面走一面吹。 10 約書亞吩咐百姓說:「你們不可呼喊,不可出聲,連一句話也不可出你們的口,等到我吩咐你們呼喊的日子,那時才可以呼喊。」 11 這樣,他使耶和華的約櫃繞城,把城繞了一次。眾人回到營裡,就在營裡住宿。

12 約書亞清早起來,祭司又抬起耶和華的約櫃。 13 七個祭司拿七個羊角在耶和華的約櫃前,時常行走吹角。帶兵器的在他們前面走,後隊隨著耶和華的約櫃行。祭司一面走一面吹。 14 第二日,眾人把城繞了一次,就回營裡去。六日都是這樣行。

城垣傾圯

15 第七日清早,黎明的時候,他們起來,照樣繞城七次。唯獨這日把城繞了七次。 16 到了第七次,祭司吹角的時候,約書亞吩咐百姓說:「呼喊吧!因為耶和華已經把城交給你們了。 17 這城和其中所有的都要在耶和華面前毀滅,只有妓女喇合與她家中所有的可以存活,因為她隱藏了我們所打發的使者。 18 至於你們,務要謹慎,不可取那當滅的物,恐怕你們取了那當滅的物就連累以色列的全營,使全營受咒詛。 19 唯有金子、銀子和銅鐵的器皿,都要歸耶和華為聖,必入耶和華的庫中。」 20 於是百姓呼喊,祭司也吹角。百姓聽見角聲,便大聲呼喊,城牆就塌陷。百姓便上去進城,各人往前直上,將城奪取。 21 又將城中所有的,不拘男女老少,牛羊和驢,都用刀殺盡。

喇合蒙救

22 約書亞吩咐窺探地的兩個人說:「你們進那妓女的家,照著你們向她所起的誓,將那女人和她所有的都從那裡帶出來。」 23 當探子的兩個少年人就進去,將喇合與她的父母、弟兄和她所有的,並她一切的親眷,都帶出來,安置在以色列的營外。 24 眾人就用火將城和其中所有的焚燒了。唯有金子、銀子和銅鐵的器皿,都放在耶和華殿的庫中。 25 約書亞卻把妓女喇合與她父家,並她所有的,都救活了,因為她隱藏了約書亞所打發窺探耶利哥的使者。她就住在以色列中,直到今日。 26 當時,約書亞叫眾人起誓說:「有興起重修這耶利哥城的人,當在耶和華面前受咒詛:他立根基的時候,必喪長子;安門的時候,必喪幼子。」 27 耶和華與約書亞同在,約書亞的聲名傳揚遍地。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 15:16 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

16 到了第四代,他們必回到此地,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

申命記 12:29-32 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

29 「耶和華你神將你要去趕出的國民從你面前剪除,你得了他們的地居住, 30 那時就要謹慎,不可在他們除滅之後隨從他們的惡俗,陷入網羅,也不可訪問他們的神說:『這些國民怎樣侍奉他們的神,我也要照樣行。』 31 你不可向耶和華你的神這樣行,因為他們向他們的神行了耶和華所憎嫌所恨惡的一切事,甚至將自己的兒女用火焚燒,獻於他們的神。

32 「凡我所吩咐的,你們都要謹守遵行,不可加添,也不可刪減。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

申命記 20:16-18 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

16 但這些國民的城,耶和華你神既賜你為業,其中凡有氣息的,一個不可存留, 17 只要照耶和華你神所吩咐的,將這人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人都滅絕淨盡, 18 免得他們教導你們學習一切可憎惡的事,就是他們向自己神所行的,以致你們得罪耶和華你們的神。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

利未記 18:24-28 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

24 「在這一切的事上,你們都不可玷汙自己。因為我在你們面前所逐出的列邦,在這一切的事上玷汙了自己, 25 連地也玷汙了,所以我追討那地的罪孽,那地也吐出它的居民。 26 故此,你們要守我的律例、典章。這一切可憎惡的事,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,都不可行—— 27 在你們以先居住那地的人行了這一切可憎惡的事,地就玷汙了—— 28 免得你們玷汙那地的時候,地就把你們吐出,像吐出在你們以先的國民一樣。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約書亞記 7 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

以色列人敗於艾城

以色列人在當滅的物上犯了罪,因為猶大支派中,謝拉的曾孫、撒底的孫子、迦米的兒子亞干取了當滅的物。耶和華的怒氣就向以色列人發作。

當下,約書亞耶利哥打發人往伯特利東邊,靠近伯亞文城去,吩咐他們說:「你們上去窺探那地。」他們就上去窺探城。 他們回到約書亞那裡,對他說:「眾民不必都上去,只要二三千人上去就能攻取城。不必勞累眾民都去,因為那裡的人少。」 於是民中約有三千人上那裡去,竟在城人面前逃跑了。 城的人擊殺了他們三十六人,從城門前追趕他們,直到示巴琳,在下坡殺敗他們。眾民的心就消化如水。 約書亞便撕裂衣服,他和以色列的長老把灰撒在頭上,在耶和華的約櫃前俯伏在地,直到晚上。 約書亞說:「哀哉!主耶和華啊,你為什麼竟領這百姓過約旦河,將我們交在亞摩利人的手中,使我們滅亡呢?我們不如住在約旦河那邊倒好! 主啊,以色列人既在仇敵面前轉背逃跑,我還有什麼可說的呢? 迦南人和這地一切的居民聽見了,就必圍困我們,將我們的名從地上除滅。那時你為你的大名要怎樣行呢?」

10 耶和華吩咐約書亞說:「起來!你為何這樣俯伏在地呢? 11 以色列人犯了罪,違背了我所吩咐他們的約,取了當滅的物,又偷竊,又行詭詐,又把那當滅的放在他們的家具裡。 12 因此,以色列人在仇敵面前站立不住。他們在仇敵面前轉背逃跑,是因成了被咒詛的。你們若不把當滅的物從你們中間除掉,我就不再與你們同在了。 13 你起來,叫百姓自潔,對他們說:『你們要自潔,預備明天,因為耶和華以色列的神這樣說:「以色列啊,你們中間有當滅的物,你們若不除掉,在仇敵面前必站立不住。」 14 到了早晨,你們要按著支派近前來;耶和華所取的支派,要按著宗族近前來;耶和華所取的宗族,要按著家室近前來;耶和華所取的家室,要按著人丁,一個一個地近前來。 15 被取的人有當滅的物在他那裡,他和他所有的必被火焚燒;因他違背了耶和華的約,又因他在以色列中行了愚妄的事。』」

亞干認罪

16 於是,約書亞清早起來,使以色列人按著支派近前來,取出來的是猶大支派; 17 使猶大支派[a]近前來,就取了謝拉的宗族;使謝拉的宗族,按著家室人丁,一個一個地近前來,取出來的是撒底 18 使撒底的家室,按著人丁,一個一個地近前來,就取出猶大支派的人謝拉的曾孫、撒底的孫子、迦米的兒子亞干 19 約書亞亞干說:「我兒,我勸你將榮耀歸給耶和華以色列的神,在他面前認罪,將你所做的事告訴我,不要向我隱瞞。」 20 亞干回答約書亞說:「我實在得罪了耶和華以色列的神!我所做的事如此如此: 21 我在所奪的財物中看見一件美好的示拿衣服,二百舍客勒銀子,一條金子重五十舍客勒,我就貪愛這些物件,便拿去了。現今藏在我帳篷內的地裡,銀子在衣服底下。」

22 約書亞就打發人跑到亞干的帳篷裡,那件衣服果然藏在他帳篷內,銀子在底下。 23 他們就從帳篷裡取出來,拿到約書亞以色列眾人那裡,放在耶和華面前。 24 約書亞以色列眾人把謝拉的曾孫亞干和那銀子、那件衣服、那條金子,並亞干的兒女、牛、驢、羊、帳篷,以及他所有的,都帶到亞割谷去。 25 約書亞說:「你為什麼連累我們呢?今日耶和華必叫你受連累。」於是以色列眾人用石頭打死他,將石頭扔在其上,又用火焚燒他所有的[b] 26 眾人在亞干身上堆成一大堆石頭,直存到今日。於是耶和華轉意,不發他的烈怒。因此那地方名叫亞割[c]谷,直到今日。

Footnotes:

  1. 約書亞記 7:17 原文作:宗族。
  2. 約書亞記 7:25 「他所有的」原文作「他們」。
  3. 約書亞記 7:26 「亞割」就是「連累」的意思。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約書亞記 8 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

約書亞再攻艾城

耶和華對約書亞說:「不要懼怕,也不要驚惶。你起來,率領一切兵丁上城去,我已經把城的王和他的民、他的城並他的地,都交在你手裡。 你怎樣待耶利哥耶利哥的王,也當照樣待城和城的王;只是城內所奪的財物和牲畜,你們可以取為自己的掠物。你要在城後設下伏兵。」

於是,約書亞和一切兵丁都起來,要上城去。約書亞選了三萬大能的勇士,夜間打發他們前往, 吩咐他們說:「你們要在城後埋伏,不可離城太遠,都要各自準備。 我與我所帶領的眾民要向城前往。城裡的人像初次出來攻擊我們的時候,我們就在他們面前逃跑, 他們必出來追趕我們,直到我們引誘他們離開城,因為他們必說:『這些人像初次在我們面前逃跑。』所以我們要在他們面前逃跑, 你們就從埋伏的地方起來,奪取那城,因為耶和華你們的神必把城交在你們手裡。 你們奪了城以後,就放火燒城,要照耶和華的話行。這是我吩咐你們的。」 約書亞打發他們前往,他們就上埋伏的地方去,住在伯特利城的中間,就是在城的西邊。這夜約書亞卻在民中住宿。

10 約書亞清早起來,點齊百姓,他和以色列的長老在百姓前面上城去。 11 眾民,就是他所帶領的兵丁,都上去,向前直往,來到城前,在城北邊安營。在約書亞城中間有一山谷。 12 他挑了約有五千人,使他們埋伏在伯特利城的中間,就是在城的西邊。 13 於是安置了百姓,就是城北的全軍和城西的伏兵。這夜約書亞進入山谷之中。 14 城的王看見這景況,就和全城的人清早急忙起來,按所定的時候,出到亞拉巴前,要與以色列人交戰。王卻不知道在城後有伏兵。 15 約書亞以色列眾人在他們面前裝敗,往那通曠野的路逃跑。 16 城內的眾民都被招聚,追趕他們。城人追趕的時候,就被引誘離開城。 17 城和伯特利城沒有一人不出來追趕以色列人的,撇了敞開的城門,去追趕以色列人。

取艾城而焚之

18 耶和華吩咐約書亞說:「你向城伸出手裡的短槍,因為我要將城交在你手裡。」約書亞就向城伸出手裡的短槍。 19 他一伸手,伏兵就從埋伏的地方急忙起來,奪了城,跑進城去,放火焚燒。 20 城的人回頭一看,不料,城中煙氣沖天,他們就無力向左向右逃跑。那往曠野逃跑的百姓便轉身攻擊追趕他們的人。 21 約書亞以色列眾人見伏兵已經奪了城,城中煙氣飛騰,就轉身回去,擊殺城的人。 22 伏兵也出城迎擊城人。城人就困在以色列人中間,前後都是以色列人。於是以色列人擊殺他們,沒有留下一個,也沒有一個逃脫的, 23 生擒了城的王,將他解到約書亞那裡。

24 以色列人在田間和曠野殺盡所追趕一切城的居民。城人倒在刀下,直到滅盡。以色列眾人就回到城,用刀殺了城中的人。 25 當日殺斃的人,連男帶女共有一萬二千,就是城所有的人。 26 約書亞沒有收回手裡所伸出來的短槍,直到把城的一切居民盡行殺滅。 27 唯獨城中的牲畜和財物,以色列人都取為自己的掠物,是照耶和華所吩咐約書亞的話。 28 約書亞城焚燒,使城永為高堆、荒場,直到今日。 29 又將城王掛在樹上,直到晚上。日落的時候,約書亞吩咐人把屍首從樹上取下來,丟在城門口,在屍首上堆成一大堆石頭,直存到今日。

約書亞築壇錄法於石

30 那時,約書亞以巴路山上為耶和華以色列的神築一座壇, 31 是用沒有動過鐵器的整石頭築的,照著耶和華僕人摩西所吩咐以色列人的話,正如摩西律法書上所寫的。眾人在這壇上給耶和華奉獻燔祭和平安祭。 32 約書亞在那裡,當著以色列人面前,將摩西所寫的律法抄寫在石頭上。 33 以色列眾人,無論是本地人是寄居的,和長老、官長並審判官都站在約櫃兩旁,在抬耶和華約櫃的祭司利未人面前,一半對著基利心山,一半對著以巴路山,為以色列民祝福,正如耶和華僕人摩西先前所吩咐的。 34 隨後約書亞將律法上祝福、咒詛的話,照著律法書上一切所寫的,都宣讀了一遍。 35 摩西所吩咐的一切話,約書亞以色列全會眾和婦女、孩子,並他們中間寄居的外人面前,沒有一句不宣讀的。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

申命記 11:26-30 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

論詛與祝

26 「看哪,我今日將祝福與咒詛的話都陳明在你們面前。 27 你們若聽從耶和華你們神的誡命,就是我今日所吩咐你們的,就必蒙福。 28 你們若不聽從耶和華你們神的誡命,偏離我今日所吩咐你們的道,去侍奉你們素來所不認識的別神,就必受禍。 29 及至耶和華你的神領你進入要去得為業的那地,你就要將祝福的話陳明在基利心山上,將咒詛的話陳明在以巴路山上。 30 這二山豈不是在約旦河那邊,日落之處,在住亞拉巴迦南人之地與吉甲相對,靠近摩利橡樹嗎?

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

申命記 27:2-8 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

你們過約旦河,到了耶和華你神所賜給你的地,當天要立起幾塊大石頭,墁上石灰, 把這律法的一切話寫在石頭上。你過了河,可以進入耶和華你神所賜你流奶與蜜之地,正如耶和華你列祖之神所應許你的。 你們過了約旦河,就要在以巴路山上照我今日所吩咐的,將這些石頭立起來,墁上石灰。 在那裡要為耶和華你的神築一座石壇,在石頭上不可動鐵器。 要用沒有鑿過的石頭築耶和華你神的壇,在壇上要將燔祭獻給耶和華你的神。 又要獻平安祭,且在那裡吃,在耶和華你的神面前歡樂。 你要將這律法的一切話明明地寫在石頭上。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約書亞記 9 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

諸王會盟謀攻以色列人

約旦河西住山地、高原,並對著黎巴嫩山沿大海一帶的諸王,就是人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的諸王,聽見這事, 就都聚集,同心合意地要與約書亞以色列人爭戰。

基遍人設詭計

基遍的居民聽見約書亞耶利哥城所行的事, 就設詭計,假充使者,拿舊口袋和破裂縫補的舊皮酒袋馱在驢上, 將補過的舊鞋穿在腳上,把舊衣服穿在身上。他們所帶的餅都是乾的,長了霉了。 他們到吉甲營中見約書亞,對他和以色列人說:「我們是從遠方來的,現在求你與我們立約。」 以色列人對這些希未人說:「只怕你們是住在我們中間的,若是這樣,怎能和你們立約呢?」 他們對約書亞說:「我們是你的僕人。」約書亞問他們說:「你們是什麼人?是從哪裡來的?」 他們回答說:「僕人從極遠之地而來,是因聽見耶和華你神的名聲和他在埃及所行的一切事, 10 並他向約旦河東的兩個亞摩利王,就是希實本西宏和在亞斯他錄巴珊一切所行的事。 11 我們的長老和我們那地的一切居民對我們說:「你們手裡要帶著路上用的食物去迎接以色列人,對他們說:『我們是你們的僕人,現在求你們與我們立約。』 12 我們出來要往你們這裡來的日子,從家裡帶出來的這餅還是熱的,看哪,現在都乾了,長了霉了。 13 這皮酒袋,我們盛酒的時候還是新的,看哪,現在已經破裂。我們這衣服和鞋,因為道路甚遠,也都穿舊了。」 14 以色列人受了他們些食物,並沒有求問耶和華。 15 於是約書亞與他們講和,與他們立約,容他們活著。會眾的首領也向他們起誓。

奴役基遍人

16 以色列人與他們立約之後,過了三天才聽見他們是近鄰,住在以色列人中間的。 17 以色列人起行,第三天到了他們的城邑,就是基遍基非拉比錄基列耶琳 18 因為會眾的首領已經指著耶和華以色列的神向他們起誓,所以以色列人不擊殺他們。全會眾就向首領發怨言。 19 眾首領對全會眾說:「我們已經指著耶和華以色列的神向他們起誓,現在我們不能害他們。 20 我們要如此待他們,容他們活著,免得有憤怒因我們所起的誓臨到我們身上。」 21 首領又對會眾說:「要容他們活著。」於是他們為全會眾做了劈柴挑水的人,正如首領對他們所說的話。

22 約書亞召了他們來,對他們說:「為什麼欺哄我們說我們離你們甚遠呢?其實你們是住在我們中間。 23 現在你們是被咒詛的。你們中間的人必斷不了做奴僕,為我神的殿做劈柴挑水的人。」 24 他們回答約書亞說:「因為有人實在告訴你的僕人,耶和華你的神曾吩咐他的僕人摩西,把這全地賜給你們,並在你們面前滅絕這地的一切居民,所以我們為你們的緣故甚怕喪命,就行了這事。 25 現在我們在你手中,你以怎樣待我們為善為正,就怎樣做吧!」 26 於是約書亞這樣待他們,救他們脫離以色列人的手,以色列人就沒有殺他們。 27 當日約書亞使他們在耶和華所要選擇的地方,為會眾和耶和華的壇做劈柴挑水的人,直到今日。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 34:12 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

12 你要謹慎,不可與你所去那地的居民立約,恐怕成為你們中間的網羅;

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 34:15 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

15 只怕你與那地的居民立約,百姓隨從他們的神,就行邪淫,祭祀他們的神,有人叫你,你便吃他的祭物;

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

民數記 30:2 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

人若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切話行。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

申命記 7:2 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

耶和華你神將他們交給你擊殺,那時你要把他們滅絕淨盡,不可與他們立約,也不可憐恤他們。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes