A A A A A
Bible Book List

Josué 11-12 Segond 21 (SG21)

Conquêtes dans le nord

11 A la nouvelle de ces événements, Jabin, le roi de Hatsor, envoya des messagers à Jobab, le roi de Madon, au roi de Shimron, au roi d'Acshaph, aux rois qui se trouvaient au nord dans la montagne, dans la plaine au sud de Génésareth, dans la vallée et sur les hauteurs de Dor à l'ouest. Il en envoya aussi aux Cananéens de l'est et de l'ouest, aux Amoréens, aux Hittites, aux Phéréziens, aux Jébusiens dans la montagne et aux Héviens au pied de l'Hermon dans le pays de Mitspa. Ils sortirent avec toutes leurs troupes. Ils formaient un peuple innombrable, comme le sable qui est au bord de la mer, et avaient des chevaux et des chars en très grande quantité. Tous ces rois fixèrent un rendez-vous et vinrent ensemble installer leur camp près des eaux de Mérom, pour combattre contre Israël.

L'Eternel dit à Josué: «N’aie pas peur d’eux, car demain, à ce moment-ci, je les livrerai tous, blessés à mort, à Israël. Tu mutileras les jarrets de leurs chevaux et tu brûleras leurs chars.» Josué arriva par surprise sur eux avec tous ses hommes de guerre près des eaux de Mérom, et ils se précipitèrent au milieu d'eux. L'Eternel les livra entre les mains d'Israël. Ils les battirent et les poursuivirent jusqu'à Sidon la grande, jusqu'à Misrephoth-Maïm et jusqu'à la vallée de Mitspa vers l'est. Ils les battirent sans laisser un seul survivant. Josué les traita comme l'Eternel le lui avait dit: il mutila les jarrets de leurs chevaux et brûla leurs chars.

10 A la même époque, sur le chemin du retour, Josué s’empara de Hatsor et frappa son roi avec l'épée. Hatsor était autrefois la principale ville de tous ces royaumes. 11 On frappa du tranchant de l'épée et l'on extermina tous ceux qui s'y trouvaient. Il ne resta rien de ce qui respirait et l'on mit le feu à Hatsor.

12 Josué s’empara aussi de toutes les villes de ces rois et de tous leurs rois. Il les frappa du tranchant de l'épée et les voua à la destruction, comme l'avait ordonné Moïse, le serviteur de l'Eternel. 13 Toutefois, Israël ne brûla aucune des villes situées sur des collines, à l'exception seulement de Hatsor, qui fut brûlée par Josué. 14 Les Israélites gardèrent pour eux tout le butin de ces villes et le bétail, mais ils frappèrent du tranchant de l'épée tous les hommes jusqu'à leur complète extermination, sans rien laisser de ce qui respirait. 15 Josué se conforma aux ordres donnés par l'Eternel à son serviteur Moïse et par ce dernier à lui-même. Il ne négligea rien de tout ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse.

16 C'est ainsi que Josué s'empara de tout ce pays, de la montagne, de tout le Néguev, de toute la région de Gosen, de la vallée, de la plaine, de la montagne d'Israël et de ses vallées, 17 depuis la montagne pelée qui s'élève vers Séir jusqu'à Baal-Gad, dans la vallée du Liban, au pied du mont Hermon. Il s’empara de tous leurs rois, les frappa et les fit mourir. 18 La guerre que Josué mena contre tous ces rois fut de longue durée. 19 Aucune ville ne fit la paix avec les Israélites, à l’exception de Gabaon, qui était habitée par les Héviens. Ils les prirent toutes en combattant. 20 En effet, l'Eternel permit que ces peuples s'obstinent à faire la guerre contre Israël afin qu'Israël les extermine sans leur faire grâce et qu'il les détruise comme il l'avait lui-même ordonné à Moïse.

21 A la même époque, Josué alla exterminer les Anakim des montagnes d'Hébron, de Debir, d'Anab, de toutes les régions montagneuses de Juda et d'Israël. Josué les voua à la destruction, avec leurs villes. 22 Il ne resta pas d'Anakim dans le pays des Israélites. Il n'en resta qu'à Gaza, à Gath et à Asdod.

23 Josué s'empara donc de tout le pays, conformément à tout ce que l'Eternel avait dit à Moïse, et le donna en héritage à Israël, à chacun sa portion, d'après leurs tribus. Puis le pays fut en paix, sans guerre.

Liste des rois vaincus

12 Voici les rois que les Israélites battirent et dont ils possédèrent le pays de l'autre côté du Jourdain, du côté du soleil levant, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'au mont Hermon, avec toute la plaine située à l'est.

Il y avait Sihon, le roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. Il dominait sur la moitié de Galaad, depuis Aroër, qui se trouve au bord du torrent de l'Arnon, au milieu de la vallée, jusqu'au torrent du Jabbok, qui marquait la frontière avec les Ammonites; sur la plaine qui va jusqu'au lac de Génésareth à l'est et jusqu'à la mer de la plaine, la mer Morte, à l'est vers Beth-Jeshimoth; et, du côté du sud, sur le pied du Pisga. Il y avait aussi Og, le roi du Basan, l’un des derniers Rephaïm, qui habitait à Ashtaroth et à Edréï. Il dominait sur le mont Hermon, sur Salca, sur tout le Basan jusqu'à la frontière des Gueshuriens et des Maacathiens et sur la moitié de Galaad jusqu’à la frontière de Sihon, roi de Hesbon.

Moïse, le serviteur de l'Eternel, et les Israélites les battirent. Puis Moïse, serviteur de l'Eternel, donna leur pays en possession aux Rubénites, aux Gadites et à la moitié de la tribu de Manassé.

Voici les rois que Josué et les Israélites battirent de ce côté-ci du Jourdain, à l'ouest, depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban jusqu'à la montagne pelée qui s'élève vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d'Israël, à chacune sa portion, dans la montagne, dans la vallée, dans la plaine, sur les coteaux, dans le désert et dans le sud. C’était le pays des Hittites, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens.

Il y avait le roi de Jéricho, le roi d'Aï, près de Béthel, 10 le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron, 11 le roi de Jarmuth, le roi de Lakis, 12 le roi d'Eglon, le roi de Guézer, 13 le roi de Debir, le roi de Guéder, 14 le roi de Horma, le roi d'Arad, 15 le roi de Libna, le roi d'Adullam, 16 le roi de Makkéda, le roi de Béthel, 17 le roi de Tappuach, le roi de Hépher, 18 le roi d'Aphek, le roi de Lasharon, 19 le roi de Madon, le roi de Hatsor, 20 le roi de Shimron-Meron, le roi d'Acshaph, 21 le roi de Thaanac, le roi de Meguiddo, 22 le roi de Kédesh, le roi de Jokneam, au Carmel, 23 le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, le roi de Gojim, près de Guilgal, 24 le roi de Thirtsa. Nombre total de ces rois: 31.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Josué 11-12 La Bible du Semeur (BDS)

La victoire sur une coalition de rois de la partie nord du pays

11 Lorsque Yabîn[a], le roi de Hatsor[b], apprit les victoires de Josué, il envoya des messagers à Yobab, roi de Madôn[c], aux rois de Shimrôn[d] et d’Akshaph[e], ainsi qu’à ceux qui étaient établis dans la région montagneuse du nord[f], dans la plaine du Jourdain au sud du lac de Kinaroth, dans la plaine côtière et sur les coteaux de Dor à l’ouest[g]. Il adressa des messages aux Cananéens établis à l’est et à l’ouest, aux Amoréens, aux Hittites, aux Phéréziens, et aux Yebousiens établis dans la région montagneuse, et aux Héviens établis au pied de l’Hermon dans la région de Mitspa[h]. Tous ces rois se mirent en campagne avec leurs armées au complet. C’était une multitude innombrable comme les grains de sable des bords de la mer, et ils étaient équipés d’un nombre énorme de chevaux et de chars de guerre. Ils se donnèrent rendez-vous et vinrent établir leur camp près des eaux de Mérom[i], pour attaquer Israël. L’Eternel dit à Josué: N’aie pas peur d’eux, car demain à cette heure-ci, je les livrerai tous, blessés à mort, au pouvoir d’Israël; tu couperas les jarrets à leurs chevaux et tu brûleras leurs chars.

Josué et toute son armée vinrent attaquer leurs ennemis par surprise près des eaux de Mérom et ils se ruèrent sur eux. L’Eternel les livra au pouvoir des Israélites qui les battirent en les poursuivant jusqu’à Sidon la grande ville, jusqu’à Misrephoth-Maïm[j] et jusqu’à la vallée de Mitspé à l’est. Ils leur infligèrent une défaite totale au point de ne leur laisser aucun survivant. Josué les traita comme l’Eternel le lui avait ordonné: il coupa les jarrets à leurs chevaux et brûla leurs chars.

La conquête des villes de ces rois

10 A la même époque, sur le chemin du retour, Josué s’empara de Hatsor qui était autrefois la capitale de tous ces royaumes. Il tua son roi par l’épée 11 et il frappa du tranchant de l’épée tous les êtres vivants qui s’y trouvaient sans y laisser âme qui vive pour les vouer à l’Eternel, puis il incendia la ville. 12 Il s’empara aussi de toutes les villes des autres rois coalisés. Il captura leurs rois et les fit périr, il extermina totalement leurs habitants et les détruisit complètement pour les vouer à l’Eternel, comme Moïse, serviteur de l’Eternel, l’avait ordonné[k]. 13 Cependant, les Israélites n’incendièrent aucune des villes situées sur les collines, excepté Hatsor, que Josué fit brûler. 14 Ils emportèrent comme butin toutes les richesses et le bétail de ces villes, mais ils en exterminèrent toute la population, sans épargner personne. 15 Josué se conforma entièrement aux ordres que l’Eternel avait donnés à son serviteur Moïse et que celui-ci lui avait transmis. Il n’enfreignit aucun de ces ordres.

Les territoires conquis par Josué

16 C’est ainsi que Josué conquit tout le pays: la région montagneuse, tout le Néguev, la région de Goshen, la plaine côtière, la vallée du Jourdain, ainsi que la région montagneuse et les plaines du Nord. 17 Il captura et tua tous les rois des régions situées entre le mont Halaq qui se dresse près de Séir au sud, jusqu’à Baal-Gad dans la dépression du Liban au pied du mont Hermon au nord. 18 La guerre qu’il livra contre tous ces rois dura de longues années[l]. 19 Aucune ville – sauf Gabaon habitée par les Héviens – ne fit la paix avec les Israélites; il s’en empara par les armes. 20 Cela venait de l’Eternel; en effet, il avait rendu ces gens obstinés pour qu’ils affrontent Israël, afin qu’ils soient détruits sans pitié jusqu’à leur totale extermination pour lui être voués, comme il l’avait ordonné à Moïse.

21 A la même époque, Josué alla éliminer les Anaqim[m] qui vivaient dans les montagnes d’Hébron, de Debir, d’Anab, dans les monts de Juda et dans la montagne d’Israël. Il les extermina et détruisit totalement leurs villes pour les vouer à l’Eternel. 22 Il ne resta plus d’Anaqim dans le pays des Israélites, sauf dans les villes de Gaza, Gath et Ashdod. 23 Josué conquit donc tout le pays, comme l’Eternel l’avait dit à Moïse, et il le répartit entre les tribus d’Israël pour qu’elles possèdent chacune sa part. Et la guerre cessa dans le pays.

La liste des rois vaincus à l’époque de Moïse

12 Voici les rois que les Israélites ont vaincus à l’est du Jourdain et dont ils ont occupé le territoire depuis le torrent de l’Arnon jusqu’au mont Hermon, c’est-à-dire toute la plaine orientale de la vallée du Jourdain. Le premier était Sihôn, le roi des Amoréens, qui résidait à Heshbôn[n]; sa domination s’étendait sur la moitié de la vallée de l’Arnon à partir d’Aroër et sur la moitié du territoire de Galaad jusqu’au torrent de Yabboq qui marque la frontière avec les Ammonites. Il régnait aussi sur la partie orientale de la vallée du Jourdain depuis le lac de Génézareth jusqu’à la mer Morte, en direction de Beth-Hayeshimoth, et jusque sur les pentes du Pisga au sud.

Les Israélites conquirent aussi le territoire d’Og, roi du Basan, l’un des derniers Rephaïm qui régnait à Ashtaroth et à Edréi[o]. Il dominait sur le mont Hermon, sur Salka et sur le Basan jusqu’à la frontière des Gueshouriens et des Maakathiens, ainsi que sur l’autre moitié du territoire de Galaad, jusqu’à la frontière de Sihôn, roi de Heshbôn. Moïse, serviteur de l’Eternel, et les Israélites avaient vaincu ces deux rois et Moïse avait donné leur pays en possession aux tribus de Ruben, de Gad et à la demi-tribu de Manassé[p].

La liste des rois vaincus à l’époque de Josué

Voici la liste des rois que Josué et les Israélites ont vaincu à l’ouest du Jourdain, et dont les territoires s’étendaient depuis Baal-Gad, dans la dépression du Liban, jusqu’au mont Halaq qui s’élève en direction de Séir. Josué les donna en possession aux tribus d’Israël en les partageant entre elles. Ces territoires comprenaient la région montagneuse, la plaine côtière, la vallée du Jourdain, la région des contreforts des montagnes, le désert de Judée et le Néguev. C’étaient les territoires des Hittites, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Yebousiens. Les rois vaincus étaient le roi de Jéricho, le roi d’Aï à côté de Béthel, 10 le roi de Jérusalem, le roi d’Hébron, 11 le roi de Yarmouth, le roi de Lakish, 12 le roi de Eglôn, le roi de Guézer, 13 le roi de Debir, le roi de Guéder, 14 le roi de Horma, le roi d’Arad, 15 le roi de Libna, le roi d’Adoullam, 16 le roi de Maqqéda, le roi de Béthel, 17 le roi de Tappouah, le roi de Hépher, 18 le roi d’Apheq, le roi de Lasharôn, 19 le roi de Madôn, le roi de Hatsor, 20 le roi de Shimrôn-Merôn, le roi d’Akshaph, 21 le roi de Taanak, le roi de Meguiddo, 22 le roi de Qédesh, le roi de Yoqneam au Carmel, 23 le roi de Dor, sur les hauteurs, le roi de Goyim près de Guilgal[q], 24 et le roi de Tirtsa.

En tout, cela fait trente et un rois.

Footnotes:

  1. 11.1 Yabîn était peut-être un nom de dynastie (voir Jg 4.2, 17).
  2. 11.1 Après les campagnes dans le centre et le sud du pays, Josué voit se former une coalition des rois du Nord sous la direction du roi de Hatsor, principale ville de cette région et la mieux fortifiée.
  3. 11.1 Située près de Tibériade.
  4. 11.1 A l’ouest de Nazareth, en haute Galilée (voir 12.20; 19.15-16).
  5. 11.1 Localisation incertaine.
  6. 11.2 Allant jusqu’au Liban et à l’Hermon.
  7. 11.2 A quelques kilomètres au sud du mont Carmel.
  8. 11.3 Au sud de l’Anti-Liban près des sources du Jourdain. Ces différentes peuplades (voir. 3.10; 9.1; Ex 3.8, 17) formèrent la plus grande armée qu’Israël eut à combattre.
  9. 11.5 A une dizaine de kilomètres au nord-ouest du lac de Galilée.
  10. 11.8 Ce nom signifie incendie des eaux, peut-être une allusion à des sources chaudes. Cette ville pourrait se situer entre Tyr et Acre.
  11. 11.12 Voir Dt 7.1-2; 20.17.
  12. 11.18 Au moins sept ans: Caleb avait 78 ans lors de la conquête de Canaan (Dt 2.14; Jos 14.7) et 85 ans lorsqu’il prit Hébron (14.10).
  13. 11.21 Les géants dont les douze espions avaient parlé (Nb 13.32). Josué les anéantit avec Caleb (14.12-15; voir Dt 2.10, 11, 21).
  14. 12.2 Voir Nb 21.21-32; Dt 2.26-37.
  15. 12.4 Nb 21.33-35; Dt 3.1-11.
  16. 12.6 Voir Nb 32.28-32; Dt 3.18-20. Cf. Jos 1.12-15.
  17. 12.23 Cette Guilgal doit être distinguée de la Guilgal située près de Jéricho (4.19). L’ancienne version grecque la situe en Galilée.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes