Jona 4
BasisBijbel
De wonderboom
4 Maar Jona vond dat helemaal verkeerd. Hij was er woedend over. 2 Hij zei tegen de Heer: "Heer, daar was ik al bang voor toen ik nog in mijn eigen land was! Daarom was ik ook naar Tarsis gevlucht. Want ik wist wel dat U een goed en liefdevol God bent. Ik wist wel dat U geduldig bent en medelijden heeft met mensen en dat U goed voor hen wil zijn. Ik weet dat U liever niet straft. 3 Heer, laat me dan nu maar sterven, want het leven hoeft voor mij niet meer." 4 Maar de Heer vroeg hem: "Heb je gelijk dat je zo boos bent?"
5 Jona zat buiten de stad, aan de oostkant. Hij had een afdakje gemaakt tegen de zon. Daar was hij onder gaan zitten, om rustig te kijken wat er met de stad gebeurde. 6 Toen liet de Heer een wonderboom bij het afdakje groeien, zodat Jona in de schaduw van de boom kon zitten. Zo zou Jona niet zo'n last hebben van de hitte. Jona was inderdaad erg blij met de wonderboom. 7 Maar de volgende ochtend, toen het net dag begon te worden, stuurde God een worm naar de boom. De worm knaagde aan de boom, zodat de boom dood ging. 8 Toen de zon opkwam, liet God een hete woestijnwind opsteken. De zon was heet en brandde op het hoofd van Jona. Hij kreeg het zó warm, dat hij uitgeput van hitte en dorst op de grond ging liggen en wenste dat hij dood was.
9 Toen vroeg God aan Jona: "Heb je gelijk dat je zo kwaad bent dat de wonderboom dood is?" "Ja, natuurlijk mag ik daar kwaad over zijn! Ik ben woedend!'' 10 De Heer zei tegen Jona: "Jij treurt over de dood van deze boom. Het was een boom waar je niets voor hebt hoeven doen. Jij hebt hem niet laten groeien. Hij is in maar één nacht ontstaan en in één nacht weer doodgegaan. Jij wilde dat deze boom was blijven leven. 11 Zou Ik dan niet treuren over de verwoesting van die grote stad Ninevé? Er wonen meer dan 120.000 mensen. Mensen die het verschil tussen goed en kwaad niet weten. Bovendien nog heel veel onschuldige dieren. Ik wilde liever dat al die mensen en dieren blijven leven."
Jonah 4
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 4
Jonah’s Anger and God’s Reproof. 1 But this greatly displeased Jonah, and he became angry.[a] 2 He prayed to the Lord, “O Lord, is this not what I said while I was still in my own country? This is why I fled at first toward Tarshish. I knew that you are a gracious and merciful God, slow to anger, abounding in kindness, repenting of punishment.[b](A) 3 So now, Lord, please take my life from me; for it is better for me to die than to live.”(B) 4 But the Lord asked, “Are you right to be angry?”[c]
5 Jonah then left the city for a place to the east of it, where he built himself a hut and waited[d] under it in the shade, to see what would happen to the city. 6 Then the Lord God provided a gourd plant.[e] And when it grew up over Jonah’s head, giving shade that relieved him of any discomfort, Jonah was greatly delighted with the plant. 7 But the next morning at dawn God provided a worm that attacked the plant, so that it withered. 8 And when the sun arose, God provided a scorching east wind; and the sun beat upon Jonah’s head till he became faint. Then he wished for death, saying, “It is better for me to die than to live.”
9 But God said to Jonah, “Do you have a right to be angry over the gourd plant?” Jonah answered, “I have a right to be angry—angry enough to die.” 10 Then the Lord said, “You are concerned[f] over the gourd plant which cost you no effort and which you did not grow; it came up in one night and in one night it perished. 11 And should I not be concerned over the great city of Nineveh, in which there are more than a hundred and twenty thousand persons who cannot know their right hand from their left, not to mention all the animals?”[g]
Footnotes
- 4:1 He became angry: because of his narrow vindictiveness, Jonah did not wish the Lord to forgive the Ninevites.
- 4:2 Punishment: lit., “evil”; see 1:2, 7, 8; 3:8, 10; 4:1.
- 4:4 The Lord’s question is as unexpected as it is pithy. It is also a mysterious reply to Jonah’s wish to die; perhaps it serves to invite Jonah to think over his situation. However, it goes unanswered, and the request and reply will be repeated in vv. 8–9.
- 4:5 Waited: Jonah still hopes his threat of doom will be fulfilled.
- 4:6 Gourd plant: the Hebrew word, qiqayon, means here a wide-leafed plant of the cucumber or castor-bean variety.
- 4:10 Concerned: the meaning of the Hebrew verb suggests “pity, care for,” and this appears in the Lord’s attitude to Nineveh in v. 11. Jonah has shown only a selfish concern over the plant in contrast to the Lord’s true “concern” for his creatures.
- 4:11 A selfish Jonah bemoans his personal loss of a gourd plant for shade without any concern over the threat of loss of life to the Ninevites through the destruction of their city. If a solicitous God provided the plant for a prophet without the latter’s effort or merit, how much more is God disposed to show love and mercy toward all people, Jew and Gentile, when they repent of their sins and implore divine pardon. God’s care goes beyond human beings to all creation, as in Job 38.
Jonah 4
New King James Version
Jonah’s Anger and God’s Kindness
4 But it displeased Jonah exceedingly, and he became angry. 2 So he prayed to the Lord, and said, “Ah, Lord, was not this what I said when I was still in my country? Therefore I (A)fled previously to Tarshish; for I know that You are a (B)gracious and merciful God, slow to anger and abundant in lovingkindness, One who relents from doing harm. 3 (C)Therefore now, O Lord, please take my life from me, for (D)it is better for me to die than to live!”
4 Then the Lord said, “Is it right for you to be angry?”
5 So Jonah went out of the city and sat on the east side of the city. There he made himself a shelter and sat under it in the shade, till he might see what would become of the city. 6 And the Lord God prepared a [a]plant and made it come up over Jonah, that it might be shade for his head to deliver him from his misery. So Jonah [b]was very grateful for the plant. 7 But as morning dawned the next day God prepared a worm, and it so damaged the plant that it withered. 8 And it happened, when the sun arose, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat on Jonah’s head, so that he grew faint. Then he wished death for himself, and said, (E)“It is better for me to die than to live.”
9 Then God said to Jonah, “Is it right for you to be angry about the plant?”
And he said, “It is right for me to be angry, even to death!”
10 But the Lord said, “You have had pity on the plant for which you have not labored, nor made it grow, which [c]came up in a night and perished in a night. 11 And should I not pity Nineveh, (F)that great city, in which are more than one hundred and twenty thousand persons (G)who cannot discern between their right hand and their left—and much livestock?”
Footnotes
- Jonah 4:6 Heb. kikayon, exact identity unknown
- Jonah 4:6 Lit. rejoiced with great joy
- Jonah 4:10 Lit. was a son of a night
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
