So when Pilate heard this statement, he was even more afraid, and he entered into the governor’s residence again and said to Jesus, “Where are you from?” But Jesus did not give him an answer. 10 So Pilate said to him, “Will you not speak to me? Do you not know that I have authority to release you, and I have authority to crucify you?” 11 Jesus replied to him, “You would not have any authority over me unless it was given to you from above. For this reason the one who handed me over to you has greater sin.”

Read full chapter

Now oun when hote Pilate Pilatos heard akouō · ho this houtos · ho statement logos, he became even more mallon afraid phobeomai. · kai He went eiserchomai back palin into eis his ho headquarters praitōrion and kai said legō to ho Jesus Iēsous, “ Where pothen are eimi you sy from?” · ho But de Jesus Iēsous gave didōmi him autos no ou answer apokrisis. 10 So oun Pilate Pilatos said legō to him autos, · ho Are you laleō not ou going to talk laleō to me egō? You know oida, do you not ou, that hoti I have echō the authority exousia to release apolyō you sy and kai I have echō the authority exousia to crucify stauroō you sy?” 11 Jesus Iēsous said apokrinomai, “ You would have echō no ou authority exousia over kata me egō at oudeis all unless ei mē it had been eimi given didōmi you sy from above anōthen. That is why dia the ho man who handed paradidōmi me egō over to you sy has echō a greater megas sin hamartia.”

Read full chapter