John 12:1-8 Common English Bible (CEB)
Mary anoints Jesus’ feet
12 Six days before Passover, Jesus came to Bethany, home of Lazarus, whom Jesus had raised from the dead. 2 Lazarus and his sisters hosted a dinner for him. Martha served and Lazarus was among those who joined him at the table. 3 Then Mary took an extraordinary amount, almost three-quarters of a pound,[a] of very expensive perfume made of pure nard. She anointed Jesus’ feet with it, then wiped his feet dry with her hair. The house was filled with the aroma of the perfume. 4 Judas Iscariot, one of his disciples (the one who was about to betray him), complained, 5 “This perfume was worth a year’s wages![b] Why wasn’t it sold and the money given to the poor?” (6 He said this not because he cared about the poor but because he was a thief. He carried the money bag and would take what was in it.)
7 Then Jesus said, “Leave her alone. This perfume was to be used in preparation for my burial, and this is how she has used it. 8 You will always have the poor among you, but you won’t always have me.”
John 12:1-8 New International Version (NIV)
Jesus Anointed at Bethany
12 Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus lived, whom Jesus had raised from the dead. 2 Here a dinner was given in Jesus’ honor. Martha served, while Lazarus was among those reclining at the table with him. 3 Then Mary took about a pint[a] of pure nard, an expensive perfume; she poured it on Jesus’ feet and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the perfume.
4 But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him, objected, 5 “Why wasn’t this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year’s wages.[b]” 6 He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag, he used to help himself to what was put into it.
7 “Leave her alone,” Jesus replied. “It was intended that she should save this perfume for the day of my burial. 8 You will always have the poor among you,[c] but you will not always have me.”