A A A A A
Bible Book List

Johannes 11En Levende Bok (LB)

LASARUS' DØD

11 Husker du Maria, hun som helte den kostbare parfymen over føttene til Jesus og tørket dem med håret sitt? Hennes bror Lasarus, som bodde i Betania sammen med Maria og søsteren Marta, var syk. De to søstrene sendte da bud til Jesus og sa: «Herre, vennen din er meget, meget syk.»

Men da Jesus hørte det, sa han: «Det er ikke meningen at han skal dø av denne sykdommen, den er til Guds ære. Jeg, Guds Sønn, skal bli æret ved dette som nå skjer.»

Selv om Jesus var meget glad i Marta, Maria og Lasarus, ble han der han var de neste to dagene og gjorde ikke noe for å reise til dem. Endelig, etter de to dagene, sa han til disiplene: «La oss dra til Judea.»

Men disiplene kom med innvendinger. «Mester,» sa de, «bare for noen dager siden forsøkte de jødiske lederne i Judea å drepe deg. Skal du dit igjen?»

Jesus svarte: «Det er tolv timer dagslys hver eneste dag, og hele denne tiden kan et menneske gå trygt uten å snuble. 10 Om natten er det fare for å trå feil, for da er det mørkt.» 11 Så sa han: «Vår venn Lasarus er sovnet, men nå skal jeg gå og vekke ham!»

12 Disiplene, som trodde at Jesus talte om en naturlig søvn, sa: «Det betyr at han blir bedre.» Men Jesus mente at Lasarus var død.

14 Han sa dem da rett ut: «Lasarus er død. 15 Og for deres skyld er jeg glad for at jeg ikke var der, for dette vil gi dere en ny anledning til å tro på meg. Kom, la oss gå til ham.»

16 Tomas, som hadde tilnavnet «Tvillingen», sa til de andre disiplene: «La oss gå – og dø med ham.»

17 Da de kom til Betania, fikk de høre at Lasarus allerede hadde ligget i graven i fire dager. 18 Betania ligger om lag tre kilometer utenfor Jerusalem, 19 og mange av de jødiske lederne var kommet for å delta i sorgen og for å trøste Marta og Maria. 20 Da Marta fikk høre at Jesus kom, gikk hun for å møte ham. Men Maria ble hjemme.

21 Marta sa til Jesus: «Herre, hvis du hadde vært her, ville ikke min bror ha vært død. 22 Heller ikke nå er det for sent, for jeg vet at Gud vil føre min bror tilbake til livet igjen, hvis du bare vil be ham om det.»

23 Jesus sa til henne: «Din bror skal stå opp igjen.»

24 «Jeg vet at han skal stå opp på den store oppstandelsesdagen,» nikket Marta.

25 Men Jesus fortsatte: «Jeg er den som reiser opp de døde og gir dem liv igjen. Hver den som tror på meg, skal leve, selv om han dør. 26 Han har fått evig liv fordi han trodde på meg, og han skal aldri forgå. Tror du dette, Marta?»

27 «Ja, mester,» sa hun til ham, «jeg tror at du er Messias, Guds Sønn, han som vi har ventet på så lenge.»

28 Så forlot hun Jesus og vendte tilbake til Maria. Hun tok henne til side fra de sørgende, og sa: «Han er her, og han vil gjerne møte deg.» 29 Maria gikk da straks til ham.

JESUS REISER OPP LASARUS

30 Jesus hadde ventet utenfor landsbyen på stedet der Marta møtte ham. 31 Da de jødiske lederne, som var i huset for å trøste Maria, så at hun gikk, regnet de med at hun gikk til graven for å gråte, så de fulgte etter henne.

32 Da Maria kom dit Jesus var, falt hun ned for føttene hans og sa: «Herre, hvis du hadde vært her, hadde broren min fremdeles vært i live.»

33 Da Jesus så at hun gråt og at de jødiske lederne sørget sammen med henne, ble han meget oppbrakt. 34 «Hvor ligger han begravet?» spurte han.

De sa til ham: «Kom og se.» 35 Jesus fikk tårer i øynene.

36 «De var nære venner,» sa jødene. «Se så høyt han elsket ham.»

37 Men noen sa: «Denne mannen helbredet en blind mann – hvorfor kunne han ikke ha hindret at Lasarus døde?» Igjen ble Jesus sterkt opprørt. De kom nå til graven. Det var en hule med en tung stein som var rullet foran døren.

39 «Rull steinen til side,» sa Jesus.

Men Marta, søsteren til Lasarus, sa: «Nå er det nok en forferdelig lukt der, for han har vært død i fire dager.»

40 «Sa jeg deg ikke at du skulle få se et under fra Gud hvis du bare tror?» spurte Jesus henne.

41 Så rullet de steinen til side. Jesus så opp mot himmelen og sa: «Far, jeg takker deg for at du hører meg. 42 (Du hører meg jo bestandig, men jeg sier dette på grunn av alle de menneskene som står her, slik at de skal tro at du har sendt meg.)» 43 Så ropte han: «Lasarus, kom ut!»

44 Og Lasarus kom – bundet med liksvøp rundt hender og føtter og med et klede bundet over ansiktet. Jesus sa: «Løs ham, og la ham gå.»

45 Mange av de lederne som var kommet for å trøste Marta og Maria, så det Jesus gjorde, og de kom til tro på ham. 46 Men noen gikk av sted til fariseerne og fortalte hva som var hendt.

47 Da kalte øversteprestene og fariseerne sammen til et rådsmøte, så de kunne diskutere situasjonen.

«Hva skal vi gjøre?» spurte de hverandre. «Denne mannen gjør i sannhet under. 48 Hvis vi lar ham være i fred, kommer hele nasjonen til å følge ham – og så kommer den romerske hæren og dreper oss og tar over styret.»

49 En av dem, Kaifas, som var øversteprest det året, sa: «Dere er så dumme – 50 la denne ene mann dø for folket! Hvorfor skulle hele nasjonen gå til grunne?»

51 Kaifas sa ikke dette av seg selv. Han var øversteprest og talte profetisk om at Jesus skulle dø for folket. 52 Det var en profeti om at Jesu død ikke bare skulle være for Israel, men for alle Guds barn, – fantes spredt omkring i verden. 53 Fra denne tid av begynte altså de jødiske lederne å legge planer om å få tatt Jesus av dage. 54 Jesus gikk ikke lenger åpenlyst omkring. Han forlot Jerusalem og drog helt til landet ved ørkenen, til landsbyen Efraim. Her ble han sammen med disiplene sine.

55 Påsken, jødenes høytid, var nær, og mye folk kom fra landet og inn til Jerusalem, slik at de kunne gjennomgå renselsesseremonien før påsken begynte. 56 De ville gjerne se Jesus, og da praten gikk i templet, spurte de hverandre: «Hva tror dere? Kommer han til påskefeiringen?» 57 Nå hadde øversteprestene og fariseerne kunngjort at de som så noe til Jesus, øyeblikkelig måtte melde fra, så de kunne arrestere ham.

En Levende Bok (LB)

En Levende Bok: Det Nye Testamentet Copyright © 1978, 1988 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes