Add parallel Print Page Options

Job Intends to Complain

11 “In addition, I won’t keep my opinion[a] to myself;
    I’ll speak from my distressed spirit;
        I’ll complain with my bitter soul.
12 Am I the sea, or a sea monster,
    that you keep watching me?
13 For I’ve said, ‘My bed will comfort me;
    my couch will ease my burdens[b] while I complain.’
14 But then you scared me with dreams;
    you terrified me with visions.
15 I would rather die by strangulation
    than continue living.[c]
16 I hate the thought of living forever!
    Leave me alone, because my days are pointless.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 7:11 Lit. mouth
  2. Job 7:13 Or carry
  3. Job 7:15 Lit. my bones

11 “Even[a] I will not restrain my mouth;
I will speak in my spirit’s anguish;
I will complain in my inner self’s[b] bitterness.
12 Am I the sea, or a sea monster,
that you set a guard over me?
13 When I say, ‘My bed will comfort me,
and my couch[c] will ease my complaint,’
14 then[d] you terrify me with dreams,[e]
and with visions you terrify[f] me.
15 So[g] my inner self[h] will choose[i] strangling—
death more than my existence.[j]
16 I loathe my life; I would not live forever;
depart from me, for my days are a breath.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 7:11 Or “I on my part”
  2. Job 7:11 Or “soul’s”
  3. Job 7:13 Or “bed”
  4. Job 7:14 Hebrew “and”
  5. Job 7:14 Or “the dreams”
  6. Job 7:14 Or “dishearten,” or “frighten”
  7. Job 7:15 Or “And”
  8. Job 7:15 Or “soul”
  9. Job 7:15 Or “I will choose”
  10. Job 7:15 Literally “bones”