Add parallel Print Page Options

Knowledge of God’s Wisdom[a]

“But now, ask the animals and they[b] will teach you,
or the birds of the sky and they will tell you.
Or speak[c] to the earth[d] and it will teach you,
or let the fish of the sea declare to you.
Which of all these[e] does not know
that the hand of the Lord[f] has done[g] this?
10 In his hand[h] is the life[i] of every creature
and the breath of all the human race.[j]
11 Does not the ear test words,
as[k] the tongue[l] tastes food?[m]
12 Is not wisdom found among the aged?[n]
Does not long life bring understanding?

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 12:7 sn As J. E. Hartley (Job [NICOT], 216) observes, in this section Job argues that respected tradition “must not be accepted uncritically.”
  2. Job 12:7 tn The singular verb is used here with the plural collective subject (see GKC 464 §145.k).
  3. Job 12:8 tn The word in the MT means “to complain,” not simply “to speak,” and one would expect animals as the object here in parallel to the last verse. So several commentators have replaced the word with words for animals or reptiles—totally different words (cf. NAB, “reptiles”). The RSV and NRSV have here the word “plants” (see 30:4, 7; and Gen 21:15).
  4. Job 12:8 tn A. B. Davidson (Job, 90) offers a solution by taking “earth” to mean all the lower forms of life that teem in the earth (a metonymy of subject).
  5. Job 12:9 tn This line could also be translated “by all these,” meaning “who is not instructed by nature?” (H. H. Rowley, Job [NCBC], 93). But D. J. A. Clines points out that the verses have presented the animals as having knowledge and communicating it, so the former reading would be best (Job [WBC], 279).
  6. Job 12:9 tc Some commentators have trouble with the name “Yahweh” in this verse, which is not the pattern in the poetic section of Job. Three mss of Kennicott and two of de Rossi have “God.” If this is so the reminiscence of Isaiah 41:20 led the copyist to introduce the tetragrammaton. But one could argue equally that the few mss with “God” were the copyists’ attempt to correct the text in accord with usage elsewhere.
  7. Job 12:9 sn The expression “has done this” probably refers to everything that has been discussed, namely, the way that God in his wisdom rules over the world, but specifically it refers to the infliction of suffering in the world.
  8. Job 12:10 tn The construction with the relative clause includes a resumptive pronoun referring to God: “who in his hand” = “in his hand.”
  9. Job 12:10 tn The two words נֶפֶשׁ (nefesh) and רוּחַ (ruakh) are synonymous in general. They could be translated “soul” and “spirit,” but “soul” is not precise for נֶפֶשׁ (nefesh), and so “life” is to be preferred. Since that is the case for the first half of the verse, “breath” will be preferable in the second part.
  10. Job 12:10 tn Human life is made of “flesh” and “spirit.” So here the line reads “and the spirit of all flesh of man.” If the text had simply said “all flesh,” that would have applied to all flesh in which there is the breath of life (see Gen 6:17; 7:15). But to limit this to human beings requires the qualification with “man.”
  11. Job 12:11 tn The ו (vav) introduces the comparison here (see 5:7; 11:12); see GKC 499 §161.a.
  12. Job 12:11 tn Heb “the palate.”
  13. Job 12:11 tn The final preposition with its suffix is to be understood as a pleonastic dativus ethicus and not translated (see GKC 439 §135.i).sn In the rest of the chapter Job turns his attention away from creation to the wisdom of ancient men. In Job 13:1 when Job looks back to this part, he refers to both the eye and the ear. In vv. 13-25 Job refers to many catastrophes which he could not have seen, but must have heard about.
  14. Job 12:12 tn The statement in the Hebrew Bible simply has “among the aged—wisdom.” Since this seems to be more the idea of the friends than of Job, scholars have variously tried to rearrange it. Some have proposed that Job is citing his friends: “With the old men, you say, is wisdom” (Budde, Gray, Hitzig). Others have simply made it a question (Weiser). But others take לֹא (loʾ) from the previous verse and make it the negative here, to say, “wisdom is not….” But Job will draw on the wisdom of the aged, only with discernment, for ultimately all wisdom is with God.

“But just ask the animals, and have them teach you;
And the birds of the sky, and have them tell you.
Or speak to the earth, and have it teach you;
And have the fish of the sea tell you.
Who among all these does not know
That (A)the hand of the Lord has done this,
10 (B)In whose hand is the life of every living thing,
And (C)the breath of all mankind?
11 Does (D)the ear not put words to the test,
As the palate [a]tastes its food?
12 Wisdom is with the (E)aged,
And with [b]long life comes understanding.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 12:11 Lit tastes food for itself
  2. Job 12:12 Lit length of days