A A A A A
Bible Book List

Job 7 La Biblia de las Américas (LBLA)

Miserias de la vida

¿No está el hombre obligado a trabajar[a] sobre la tierra?
¿No son sus días como los días de un jornalero?
Como esclavo que suspira por la sombra,
y como jornalero que espera con ansias su paga,
así me han dado en herencia meses inútiles,
y noches de aflicción me han asignado.
Cuando me acuesto, digo:
“¿Cuándo me levantaré?”
Pero la noche sigue,
y estoy dando[b] vueltas continuamente hasta el amanecer.
Mi carne está cubierta de gusanos y de una costra de tierra;
mi piel se endurece y supura.
Mis días pasan más veloces que la lanzadera,
y llegan a su fin sin esperanza.

Recuerda, oh Dios, que mi vida es un soplo,
mis ojos no volverán a ver el bien.
El ojo del que me ve no me verá más;
tus ojos estarán sobre mí, pero yo no existiré.
Como una nube se desvanece y pasa,
así el que desciende al Seol[c] no subirá;
10 no volverá más a su casa,
ni su lugar lo verá más.

11 Por tanto, no refrenaré mi boca,
hablaré en la angustia de mi espíritu,
me quejaré en la amargura de mi alma.
12 ¿Soy yo el mar, o un monstruo marino,
para que me pongas guardia?
13 Si digo: “Mi cama me consolará,
mi lecho atenuará[d] mi queja”,
14 entonces tú me asustas con sueños
y me aterrorizas con visiones;
15 mi alma, pues, escoge la asfixia,
la muerte, en lugar de mis dolores[e].
16 Languidezco[f]; no he de vivir para siempre.
Déjame solo, pues mis días son un soplo.
17 ¿Qué es el hombre para que lo engrandezcas,
para que te preocupes por[g] él,
18 para que lo examines cada mañana,
y a cada momento lo pongas a prueba?
19 ¿Nunca[h] apartarás de mí tu mirada,
ni me dejarás solo hasta que trague mi saliva?
20 ¿He pecado? ¿Qué te he hecho a ti,
oh guardián de los hombres?
¿Por qué has hecho de mí tu blanco,
de modo que soy una carga para mí mismo?
21 Entonces, ¿por qué no perdonas mi transgresión
y quitas mi iniquidad?
Porque ahora dormiré en el polvo;
y tú me buscarás, pero ya no existiré.

Footnotes:

  1. Job 7:1 Lit., No tiene el hombre trabajo forzado
  2. Job 7:4 Lit., estoy harto de dar
  3. Job 7:9 I.e., región de los muertos
  4. Job 7:13 Lit., soportará
  5. Job 7:15 Lit., huesos
  6. Job 7:16 O, Aborrezco
  7. Job 7:17 Lit., pongas tu corazón en
  8. Job 7:19 Lit., ¿Hasta cuándo no
La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

Job 7 Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Job argumenta contra Dios

¿No es acaso brega la vida del hombre sobre la tierra,
    Y sus días como los días del jornalero?

Como el siervo suspira por la sombra,
Y como el jornalero espera el reposo de su trabajo,

Así he recibido meses de calamidad,
Y noches de trabajo me dieron por cuenta.

Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré?
Mas la noche es larga, y estoy lleno de inquietudes hasta el alba.

Mi carne está vestida de gusanos, y de costras de polvo;
Mi piel hendida y abominable.

Y mis días fueron más veloces que la lanzadera del tejedor,
Y fenecieron sin esperanza.

Acuérdate que mi vida es un soplo,
Y que mis ojos no volverán a ver el bien.

Los ojos de los que me ven, no me verán más;
Fijarás en mí tus ojos, y dejaré de ser.

Como la nube se desvanece y se va,
Así el que desciende al Seol no subirá;

10 No volverá más a su casa,
Ni su lugar le conocerá más.

11 Por tanto, no refrenaré mi boca;
Hablaré en la angustia de mi espíritu,
Y me quejaré con la amargura de mi alma.

12 ¿Soy yo el mar, o un monstruo marino,
Para que me pongas guarda?

13 Cuando digo: Me consolará mi lecho,
Mi cama atenuará mis quejas;

14 Entonces me asustas con sueños,
Y me aterras con visiones.

15 Y así mi alma tuvo por mejor la estrangulación,
Y quiso la muerte más que mis huesos.

16 Abomino de mi vida; no he de vivir para siempre;
Déjame, pues, porque mis días son vanidad.

17 ¿Qué es el hombre, para que lo engrandezcas,
Y para que pongas sobre él tu corazón,

18 Y lo visites todas las mañanas,
Y todos los momentos lo pruebes?

19 ¿Hasta cuándo no apartarás de mí tu mirada,
Y no me soltarás siquiera hasta que trague mi saliva?

20 Si he pecado, ¿qué puedo hacerte a ti, oh Guarda de los hombres?
¿Por qué me pones por blanco tuyo,
Hasta convertirme en una carga para mí mismo?

21 ¿Y por qué no quitas mi rebelión, y perdonas mi iniquidad?
Porque ahora dormiré en el polvo,
Y si me buscares de mañana, ya no existiré.

Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.

Viewing of
Cross references
Footnotes