A A A A A
Bible Book List

Job 3:11-26 New American Standard Bible (NASB)

11 Why did I not die [a]at birth,
Come forth from the womb and expire?
12 “Why did the knees receive me,
And why the breasts, that I should suck?
13 “For now I would have lain down and been quiet;
I would have slept then, I would have been at rest,
14 With kings and with counselors of the earth,
Who rebuilt ruins for themselves;
15 Or with princes who had gold,
Who were filling their houses with silver.
16 “Or like a miscarriage which is [b]discarded, I would not be,
As infants that never saw light.
17 “There the wicked cease from raging,
And there the [c]weary are at rest.
18 “The prisoners are at ease together;
They do not hear the voice of the taskmaster.
19 “The small and the great are there,
And the slave is free from his master.

20 “Why is light given to him who suffers,
And life to the bitter of soul,
21 Who [d]long for death, but there is none,
And dig for it more than for hidden treasures,
22 Who rejoice greatly,
And exult when they find the grave?
23 Why is light given to a man whose way is hidden,
And whom God has hedged in?
24 “For my groaning comes at the sight of my food,
And my cries pour out like water.
25 “For [e]what I fear comes upon me,
And what I dread befalls me.
26 “I am not at ease, nor am I quiet,
And I am not at rest, but turmoil comes.”

Footnotes:

  1. Job 3:11 Lit from the womb
  2. Job 3:16 Lit hidden
  3. Job 3:17 Lit weary of strength
  4. Job 3:21 Lit wait
  5. Job 3:25 Lit the fear I fear and
New American Standard Bible (NASB)

Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

Job 3:11-26 New International Version (NIV)

11 “Why did I not perish at birth,
    and die as I came from the womb?
12 Why were there knees to receive me
    and breasts that I might be nursed?
13 For now I would be lying down in peace;
    I would be asleep and at rest
14 with kings and rulers of the earth,
    who built for themselves places now lying in ruins,
15 with princes who had gold,
    who filled their houses with silver.
16 Or why was I not hidden away in the ground like a stillborn child,
    like an infant who never saw the light of day?
17 There the wicked cease from turmoil,
    and there the weary are at rest.
18 Captives also enjoy their ease;
    they no longer hear the slave driver’s shout.
19 The small and the great are there,
    and the slaves are freed from their owners.

20 “Why is light given to those in misery,
    and life to the bitter of soul,
21 to those who long for death that does not come,
    who search for it more than for hidden treasure,
22 who are filled with gladness
    and rejoice when they reach the grave?
23 Why is life given to a man
    whose way is hidden,
    whom God has hedged in?
24 For sighing has become my daily food;
    my groans pour out like water.
25 What I feared has come upon me;
    what I dreaded has happened to me.
26 I have no peace, no quietness;
    I have no rest, but only turmoil.”

New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Ecclesiastes 2:17 New American Standard Bible (NASB)

17 So I hated life, for the work which had been done under the sun was [a]grievous to me; because everything is futility and striving after wind.

Footnotes:

  1. Ecclesiastes 2:17 Lit evil
New American Standard Bible (NASB)

Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

Ecclesiastes 2:17 New International Version (NIV)

Toil Is Meaningless

17 So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. All of it is meaningless, a chasing after the wind.

New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Ecclesiastes 7:1 New American Standard Bible (NASB)

Wisdom and Folly Contrasted

A good name is better than a good ointment,
And the day of one’s death is better than the day of one’s birth.

New American Standard Bible (NASB)

Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

Ecclesiastes 7:1 New International Version (NIV)

Wisdom

A good name is better than fine perfume,
    and the day of death better than the day of birth.

New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes