Add parallel Print Page Options

Zofar describe a los impíos

20 Entonces Zofar, el naamatita respondió:

«Por esto mis pensamientos me hacen responder[a],
A causa de mi inquietud interior[b].
He escuchado la reprensión que me insulta(A),
Y el espíritu de mi entendimiento me hace responder.
¿Acaso sabes esto, que desde la antigüedad(B),
Desde que el hombre fue puesto sobre la tierra,
Es breve el júbilo de los malvados,
Y un instante dura la alegría del impío(C)?
Aunque su orgullo llegue[c] a los cielos,
Y su cabeza toque las nubes(D),
Como su propio estiércol perece para siempre(E);
Los que lo han visto dirán: “¿Dónde está(F)?”.
Huye como un sueño(G), y no lo pueden encontrar,
Y como visión nocturna es ahuyentado(H).
El ojo que lo veía, ya no lo ve(I),
Y su lugar no lo contempla más(J).
10 Sus hijos(K) favorecen a[d] los pobres,
Y sus manos devuelven sus riquezas(L).
11 Sus huesos están llenos de vigor juvenil,
Pero yacen con él en el polvo(M).

12 »Aunque el mal sea dulce en su boca(N),
Y lo oculte bajo su lengua,
13 (O)aunque lo desee[e] y no lo deje ir,
Sino que lo retenga en su paladar,
14 Con todo la comida en sus entrañas se transforma
En veneno[f] de cobras dentro de él.
15 Traga riquezas,
Pero las vomitará;
De su vientre se las hará echar Dios(P).
16 Chupa veneno de cobras,
Lengua de víbora(Q) lo mata.
17 No mira a los arroyos,
A los ríos que fluyen miel y cuajada(R).
18 Devuelve lo que ha ganado,
No lo puede tragar(S);
En cuanto a las riquezas de su comercio,
No las puede disfrutar.
19 Pues ha oprimido y abandonado a los pobres(T);
Se ha apoderado de una casa que no construyó.

20 »Porque no conoció quietud en su interior[g],
No retiene nada(U) de lo que desea.
21 Nada le quedó por devorar[h],
Por eso no dura su prosperidad(V).
22 En la plenitud de su abundancia estará en estrechez;
La mano de todo el que sufre vendrá contra él(W).
23 Cuando llene su vientre,
Dios enviará contra él el ardor de Su ira(X)
Y la hará llover sobre él mientras come[i](Y).
24 Tal vez huya(Z) del arma de hierro,
Pero el arco de bronce lo atravesará.
25 La flecha lo traspasa y sale por[j] su espalda,
Y la punta relumbrante por[k] su hiel(AA).
Vienen sobre él terrores(AB),
26 Completas tinieblas(AC) están reservadas para sus tesoros;
Fuego no atizado lo devorará(AD),
Y consumirá al que quede en su tienda.
27 Los cielos revelarán su iniquidad,
Y la tierra se levantará contra él(AE).
28 Las riquezas de su casa se perderán(AF);
Serán arrasadas en el día de Su ira[l](AG).
29 Esta es la porción de Dios para el hombre impío,
Y la herencia decretada por Dios para él(AH)».

Footnotes

  1. Job 20:2 Lit. volver.
  2. Job 20:2 Lit. apresuramiento dentro de mí.
  3. Job 20:6 Lit. suba.
  4. Job 20:10 O buscan el favor de.
  5. Job 20:13 Lit. tenga compasión de él.
  6. Job 20:14 Lit. hiel.
  7. Job 20:20 Lit. vientre.
  8. Job 20:21 O de lo que él devora.
  9. Job 20:23 O como su alimento.
  10. Job 20:25 Lit. de.
  11. Job 20:25 Lit. de.
  12. Job 20:28 I.e. ira de Dios.