A A A A A
Bible Book List

Job 10Louis Segond (LSG)

10 Mon âme est dégoûtée de la vie! Je donnerai cours à ma plainte, Je parlerai dans l'amertume de mon âme.

Je dis à Dieu: Ne me condamne pas! Fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie!

Te paraît-il bien de maltraiter, De repousser l'ouvrage de tes mains, Et de faire briller ta faveur sur le conseil des méchants?

As-tu des yeux de chair, Vois-tu comme voit un homme?

Tes jours sont-ils comme les jours de l'homme, Et tes années comme ses années,

Pour que tu recherches mon iniquité, Pour que tu t'enquières de mon péché,

Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me délivrer de ta main?

Tes mains m'ont formé, elles m'ont créé, Elles m'ont fait tout entier... Et tu me détruirais!

Souviens-toi que tu m'as façonné comme de l'argile; Voudrais-tu de nouveau me réduire en poussière?

10 Ne m'as-tu pas coulé comme du lait? Ne m'as-tu pas caillé comme du fromage?

11 Tu m'as revêtu de peau et de chair, Tu m'as tissé d'os et de nerfs;

12 Tu m'as accordé ta grâce avec la vie, Tu m'as conservé par tes soins et sous ta garde.

13 Voici néanmoins ce que tu cachais dans ton coeur, Voici, je le sais, ce que tu as résolu en toi-même.

14 Si je pèche, tu m'observes, Tu ne pardonnes pas mon iniquité.

15 Suis-je coupable, malheur à moi! Suis-je innocent, je n'ose lever la tête, Rassasié de honte et absorbé dans ma misère.

16 Et si j'ose la lever, tu me poursuis comme un lion, Tu me frappes encore par des prodiges.

17 Tu m'opposes de nouveaux témoins, Tu multiplies tes fureurs contre moi, Tu m'assailles d'une succession de calamités.

18 Pourquoi m'as-tu fait sortir du sein de ma mère? Je serais mort, et aucun oeil ne m'aurait vu;

19 Je serais comme si je n'eusse pas existé, Et j'aurais passé du ventre de ma mère au sépulcre.

20 Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre? Qu'il me laisse, Qu'il se retire de moi, et que je respire un peu,

21 Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, Dans le pays des ténèbres et de l'ombre de la mort,

22 Pays d'une obscurité profonde, Où règnent l'ombre de la mort et la confusion, Et où la lumière est semblable aux ténèbres.

Job 10La Bible du Semeur (BDS)

Dieu, pourquoi t’en prends-tu à moi?

10 Je suis dégoûté de la vie,

je ne retiendrai plus mes plaintes,
je veux exprimer l’amertume qui remplit tout mon être.
Et je veux dire à Dieu: Ne me traite pas en coupable,
fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie.
Trouves-tu bien de m’accabler, de mépriser ta créature, produite par tes mains, et de favoriser, les desseins des méchants?
As-tu des yeux de chair,
et ne vois-tu qu’à la façon des hommes?
Ta vie serait-elle aussi courte que celle des humains,
et tes années passeraient-elles comme celles d’un homme,
pour que tu recherches ma faute
et pour que tu enquêtes sur mon iniquité[a]?
Pourtant tu le sais bien, je ne suis pas coupable,
et il n’y a personne pour me délivrer de ta main!

Tes mains m’ont façonné, ensemble elles m’ont fait moi tout entier, et tu me détruirais[b]!
Oh, souviens-toi, je t’en supplie, que tu m’as façonné comme avec de l’argile.
Voudrais-tu à présent me faire retourner à la poussière?
10 Tu m’as coulé comme du lait,
puis fait cailler en fromage.
11 Oui, tu m’as revêtu de peau, de chair,
tu m’as tissé d’os et de nerfs.
12 C’est toi qui m’as donné la vie, tu m’as accordé ta faveur[c],
et tes soins vigilants ont préservé mon souffle.

13 Mais voilà donc ce que tu cachais dans ton cœur
et je sais maintenant ce que tu méditais:
14 me surveiller, voir si je pèche,
ne me laisser passer aucune faute,
15 et si je suis coupable, malheur à moi!
Si je suis juste, je ne puis cependant marcher la tête haute,
moi qui suis rassasié de honte et de misère.
16 Car si je me relève, tu me pourchasses comme un lion,
et tu ne cesses d’accomplir tes hauts faits contre moi.
17 Sans cesse tu dépêches de nouveaux témoins contre moi[d],
ta fureur envers moi s’accroît,
tes troupes se succèdent pour m’assaillir.
18 Pourquoi donc m’as-tu fait sortir du ventre maternel?
J’aurais péri alors et aucun œil ne m’aurait vu.
19 Je serais comme ceux qui n’ont jamais été,
j’aurais été porté du sein maternel au tombeau.
20 Il me reste si peu de jours, ils touchent à leur fin[e].
Que ne me laisse-t-il, que je respire un peu,
21 avant de partir sans retour au pays des ténèbres
et de l’obscurité profonde,
22 terre plongée dans une nuit obscure, où règnent d’épaisses ténèbres et soumise au désordre, où la lumière est comme une nuit noire.

Footnotes:

  1. 10.6 Autre traduction: pour que tu me poursuives en justice et que tu cherches à me faire payer ma faute.
  2. 10.8 Hébreu difficile. Autre traduction, d’après l’ancienne version grecque: Tes mains m’ont façonné, elles m’ont fait, mais après cela, tu as changé d’avis et tu me détruis.
  3. 10.12 Autre traduction: c’est toi qui m’as accordé la grâce de la vie.
  4. 10.17 D’autres comprennent, en modifiant légèrement le texte hébreu: Tu renouvelles constamment ton hostilité contre moi.
  5. 10.20 Autre traduction: Qu’il cesse donc.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes