A A A A A
Bible Book List

Jesus Guys 16Hawai‘i Pidgin (HWP)

Timoty Go Wit Paul An Silas

16 Paul wen go Derbe an Lystra. Had one guy ova dea name Timoty dat wen stay tight wit Jesus. His mudda stay Jewish, an she wen trus da Good Stuff Bout Jesus. His fadda not Jewish, he Greek. Da bruddas an sistas inside Lystra an Iconium stay talk good tings bout Timoty. Paul wen like take Timoty wit him wen dey go all ova, so Paul wen cut skin Timoty, cuz da Jewish peopo in dat place know dat his fadda stay Greek. Dey wen go from one town to anodda. An dey wen tell da peopo dea da stuff from da guys Jesus wen send an da older leadas Jerusalem side, wat dey wen say, all dat stuff Jesus guys gotta do. Dey wen kokua all da church peopo, an dat wen make um trus Jesus moa. An den had plenny odda peopo dat wen trus da Good Stuff Bout Jesus too.

Paul See Someting Jalike One Dream Inside Troas Town

Dey wen go all ova Frygia side an Galatia side. But Godʼs Spesho Spirit neva let um tell wat God say Asia side. Dey wen come near Mysia, an dey wen try fo go inside Bitynia, but Jesus Spirit neva let um go inside dea. So den dey wen pass by Mysia an wen go Troas town. Dat nite Paul wen see someting jalike one dream. He wen see one guy from Macedonia stand dea an beg um, “Try come ova hea Macedonia side fo help us.” 10 Afta Paul see dat, we wen come ready fast fo go Macedonia side. We tink dat God wen call us fo go tell da Good Stuff From Him to da peopo ova dea.

Lydia Trus Da Good Stuff Inside Philippi

11 We wen sail from Troas strait to Samotrace. Den da nex day to Neapolis. 12 We wen go way from dea an go Philippi, one place da Rome govermen wen run. Dat da main town fo Macedonia. We wen stay ova dea litto wile. 13 On da Rest Day we wen go outside da town by da river side. We wen tink dat get one place fo pray ova dea. We sit down an wen start fo talk story wit da wahines dat wen go ova dea. 14 One wahine dea name Lydia wen listen. She sell purple cloth from Tyatira town. She everytime go down an pray to God. Da Boss Jesus wen open her heart, an she wen like take in wat Paul wen say. 15 Her an her ohana wen get baptize, an she wen tell us, “If you tink I trus da Boss Jesus, try come an stay my house.” So den we wen go wit her.

Inside Da Philippi Jail

16 One time we stay going da place fo pray, an one slave girl come by us. She get one bad kine spirit in charge a her dat help her tell da stuffs dat goin happen bumbye. She wen make plenny money fo her boss guys, cuz she wen tell da peopo wat goin happen to dem. 17 Dat girl wen walk behind Paul an all us odda guys, an yell, “Eh! Dese guys work fo da God Dat Get Mo Power Den All Da Odda Gods. Dese guys, dey stay telling you guys how you can come outa da bad kine stuff you guys stay do.” 18 She stay saying dis plenny days, an dat wen bodda Paul to da max. He wen turn aroun an tell da spirit dat stay in charge a her, “Cuz a Jesus, da Spesho Guy God Wen Send, I tell you fo let her go!” An right den an dea da spirit wen let go da girl.

19 Wen da bosses fo da slave girl wen know dat dea chance fo make money all pau, dey wen grab Paul an Silas an drag um inside da open market place fo see da leada guys. 20 Da bosses fo da slave girl wen bring um in front da govermen guys, an da boss guys say, “Dese buggas stay Jews, an dey stay make big trouble inside our town. 21 Stay agains our Rules fo us guys believe o do da kine stuff dese buggas teach. Cuz us guys dat get da same rights jalike da Rome peopo, you know.” 22 All da peopo wen come togedda wit dem an stand up agains Paul an Silas. An da govermen guys tell dea guys fo take off Paul an Silas clotheses an whip um.

23 Afta dey wen whip um real hard, dey wen throw um inside da jail. Dey tell da jaila guy fo watch um real good. 24 Wen da jaila guy hear dat, he wen throw um inside da deep jail, an wen lock dea feets in da wood shackles.

25 Midnite, Paul an Silas stay praying an singing songs fo God, an da odda prisona guys inside da jail wen listen to dem. 26 Right den an dea da groun wen shake real hard so da whole jail wen shake. Den all da doors fo da jail wen open. An da chains wen fall off all da prisona guys.

27 Da jaila guy wen wake up. Wen he see dat da jail doors stay open, he pull out his sword fo kill himself, cuz he tink dat da prisona guys wen bag. 28 But Paul wen yell, “Eh! No hurt yoaself! Us guys all stay hea!”

29 Da jaila guy wen tell da odda guys fo bring one light. Den he wen run inside da jail an wen go down in front Paul an Silas. He stay shaking real hard. 30 He wen take um outside da place an say, “You guys, wat I gotta do so I can come outa da bad kine stuff I stay in?”

31 Dey say, “Trus da Boss Jesus, an you goin get outa all da bad kine stuff you wen do. Same ting fo yoa ohana.” 32 Den dey tell him an all his ohana da Good Stuff bout da Boss Jesus.

33 Was nite time, an da jaila guy wen take um an wen wash dea cuts. An right den an dea, him an all his ohana wen get baptize. 34 Da jaila guy wen bring um inside his house, an feed um. Him an his ohana wen feel real good inside, cuz now dey stay trus God.

35 Wen da sun wen come up, da Rome govermen guys wen send da police guys by da jaila guy fo tell him, “Let da guys go.”

36 Da jaila guy wen tell Paul, “Da govermen guys wen say dat you an Silas can go. So, go wit aloha.”

37 But Paul wen tell da police guys, “Dey wen whip us in front all da peopo, but dey neva even check fo find out if we wen do someting wrong. An dey wen throw us inside da jail. But us guys, we get da same rights jalike da Rome peopo too, you know. An now dey like send us away so nobody know. No way! Da govermen guys, dey da guys gotta come an take us outside demself.”

38 Da police guys wen tell da govermen guys wat Paul an Silas wen say. Wen dey wen know dat Paul an Silas get da same rights jalike da Rome peopo, dey wen come real scared. 39 Da govermen guys wen come an tell Paul an Silas dey sorry, an take um outside da jail, an beg um fo go way from da town. 40 Afta Paul an Silas wen go outside da jail, dey wen go Lydiaʼs house. Dey wen meet da bruddas an sistas dea, an give um good kine words. Den dey wen go.

Hawai‘i Pidgin (HWP)

Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International. All rights reserved

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes