Add parallel Print Page Options

Peter An Cornelius

10 Had one guy Cesarea side name Cornelius. He one captain fo six hundred Rome army guys from Italy. Him an his ohana, dey not Jewish, but dey all pray an get respeck fo God. He wen give plenny money fo da poor peopo, an everytime he pray to God. One time, three clock in da aftanoon, he wen see someting jalike one dream. He see one angel messenja guy from God dat wen come by him an say, “Eh, Cornelius!” Cornelius wen look at um real good, an wen come real scared. He say, “Yeah, Boss?”

Da angel guy say, “God hear wat you wen aks him fo do, an he rememba all da money you wen give fo da poor peopo. Now send some guys Joppa side fo bring back one guy name Simon, da same guy dey wen call Peter. He stay in da odda Simonʼs house by da sea, da guy dat work wit da leather.” Wen da angel guy go way, Cornelius wen call two a his worka guys an one army helpa. Da helpa guy pray an get respeck fo God too. Cornelius wen tell dem all da stuff dat wen happen, an wen send da three guys Joppa side.

Da nex day, noon time, dey stay coming near Joppa. Dat time Peter wen go up on top da flat roof fo pray. 10 He wen come hungry an like eat. Dey stay making da food ready, an he see someting jalike one dream. 11 He see da sky open up, an one ting jalike one big sheet, dat come down on top da groun by da four corners. 12 Inside had all kine animals, da kine dat get four feet, an snakes an lizards from da groun, an birds from da sky. 13 Den one voice wen tell him, “Eh Peter! Stand up! Kill um an eat um!”

14 But Peter wen say, “No way, Boss! I neva eat anyting dat stay kapu an not suppose to eat um!”

15 One mo time da voice wen tell um, “No say dat da kine stay kapu dat God wen make okay.” 16 An dat wen happen three times, an right den an dea da sheet wen go back up to da sky.

17 Peter was tinking wat da dream mean. Right den an dea da guys dat Cornelius wen send, wen find out da house wea Simon da leather guy stay, an dey stop in front da gate fo da house. 18 Dey yell, “Eh, get one guy name Simon Peter ova hea?”

19 Peter still trying fo figga out wat da dream mean, an Godʼs Spirit wen tell him, “Simon, get three guys dat not Jewish, stay downstairs looking fo you. 20 So stand up an go down dea. Go wit dem an no worry, cuz was me wen bring um.” 21 Peter wen go down an wen tell um, “I da guy you stay looking fo. How come you hea?”

22 Da guys say, “Captain Cornelius wen send us. He one good guy dat get respeck fo God, an all da Jewish peopo get respeck fo Captain Cornelius. One spesho angel guy from God wen tell him fo bring you by his house so he can hear wat you get fo say.” 23 Den Peter wen tell da guys fo come inside an make house.

Da nex day Peter wen go wit da guys, an some a da bruddas from Joppa wen go too. 24 Da nex day dey wen come Cesarea. Cornelius stay wait fo dem, an he tell his ohana an his good friends fo come his house. 25 Wen Peter go inside da house, Cornelius go in front him, an go down on his knees, cuz he get plenny respeck fo him. 26 But Peter tell um, “Stand up. I ony one guy, you know.” 27 Peter stay talking to him, an dey go inside da house. He see plenny peopo ova dea. 28 He tell um, “You guys know dat our Jewish Rules say dat one Jewish guy no can stay togedda wit one guy dat not Jewish, an da Jewish guy no can go inside da odda guyʼs house. But God wen show me dat I no can say one guy stay kapu. 29 So wen da guys wen tell me fo come ova hea, I wen come lidat, an I neva say I no can. So try tell me why you wen tell me fo come.”

30 Cornelius say, “Three days ago I stay praying inside my house, same time like now, three clock in da aftanoon. An right den an dea one guy in da shiny kine clotheses wen stand in front me. 31 An he say, ‘Cornelius, God wen hear wat you pray, an he know bout all da money you wen give fo da poor peopo. 32 Send some guys Joppa side fo find Simon, da same guy dey call Peter. He stay inside Simonʼs house by da sea, da guy dat work wit da leather.’ 33 So right den an dea I wen send dem fo bring you, an you get good heart fo come my house. Now we all stay hea in front God, an we like hear all da stuff God wen tell you fo tell us.”

Wat Peter Say

34 Den Peter wen start fo talk. He tell um, “Now I know dat stay true dat God tink an do da same ting fo everybody. 35 He take everybody in from all da peopos dat get respeck fo him an do da right ting. 36 Dis da Good Stuff dat God wen send peopo fo tell da Israel peopo: ‘Eh! Us guys can come Godʼs friends an feel good inside, cuz a wat Jesus Christ wen do. He da Boss fo everyting an everybody.’ 37 You guys know wat wen happen all ova Judea. First da guy John wen tell da peopo in Galilee fo get baptize. 38 An God wen give Jesus from Nazaret his Spesho Spirit an power. Jesus wen go all ova da place, an do da good kine stuff. Da Devil wen take charge a plenny sick peopo wit his power, but Jesus wen even make dem all come good. Jesus wen do dat cuz God wen stay wit him. 39 Us guys wen see all dis stuff happen. He wen do all dat in da Jewish countryside an inside Jerusalem. Dey wen kill him on top one cross. 40 Day Numba three God wen make him come back alive, an wen let some peopo see him. 41 All da peopo neva see um, but us guys dat God wen pick fo tell bout him, we wen see um. We wen eat an drink wit him afta he wen come back alive. 42 He tell us fo teach da peopo an fo tell dem dat we know he da One dat God Wen Send fo judge da peopo dat stay alive an da peopo dat stay mahke. 43 All da guys dat wen talk fo God long time ago wen talk bout him. Dey say dat whoeva trus him, God goin let um go an hemo dea shame fo all da bad kine stuff dey wen do. God goin do dat cuz a wat Jesus wen do.”

Da Peopo Dat Not Jews Get Godʼs Spesho Spirit

44 Wen Peter still talking lidat, Godʼs Spesho Spirit wen take charge a all da peopo dat wen hear da Good Stuff From God. 45 Da Jewish guys dat trus Jesus an wen come wit Peter, wen blow dea minds, cuz Godʼs Spesho Spirit wen take charge a even da peopo dat not Jews. 46 Cuz dey hear um talking in odda languages an saying good stuff bout God. 47 Den Peter say, “Dese guys, dey can get baptize wit water, yeah? Dey get Godʼs Spesho Spirit, jalike da time wen we wen get um.” 48 So he wen tell um fo get baptize cuz a da One name Jesus, da Spesho Guy God Wen Send. An dey tell Peter fo stay dea wit dem some moa.

Cornelius Calls for Peter

10 At Caesarea(A) there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment. He and all his family were devout and God-fearing;(B) he gave generously to those in need and prayed to God regularly. One day at about three in the afternoon(C) he had a vision.(D) He distinctly saw an angel(E) of God, who came to him and said, “Cornelius!”

Cornelius stared at him in fear. “What is it, Lord?” he asked.

The angel answered, “Your prayers and gifts to the poor have come up as a memorial offering(F) before God.(G) Now send men to Joppa(H) to bring back a man named Simon who is called Peter. He is staying with Simon the tanner,(I) whose house is by the sea.”

When the angel who spoke to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier who was one of his attendants. He told them everything that had happened and sent them to Joppa.(J)

Peter’s Vision(K)

About noon the following day as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the roof(L) to pray. 10 He became hungry and wanted something to eat, and while the meal was being prepared, he fell into a trance.(M) 11 He saw heaven opened(N) and something like a large sheet being let down to earth by its four corners. 12 It contained all kinds of four-footed animals, as well as reptiles and birds. 13 Then a voice told him, “Get up, Peter. Kill and eat.”

14 “Surely not, Lord!”(O) Peter replied. “I have never eaten anything impure or unclean.”(P)

15 The voice spoke to him a second time, “Do not call anything impure that God has made clean.”(Q)

16 This happened three times, and immediately the sheet was taken back to heaven.

17 While Peter was wondering about the meaning of the vision,(R) the men sent by Cornelius(S) found out where Simon’s house was and stopped at the gate. 18 They called out, asking if Simon who was known as Peter was staying there.

19 While Peter was still thinking about the vision,(T) the Spirit said(U) to him, “Simon, three[a] men are looking for you. 20 So get up and go downstairs. Do not hesitate to go with them, for I have sent them.”(V)

21 Peter went down and said to the men, “I’m the one you’re looking for. Why have you come?”

22 The men replied, “We have come from Cornelius the centurion. He is a righteous and God-fearing man,(W) who is respected by all the Jewish people. A holy angel told him to ask you to come to his house so that he could hear what you have to say.”(X) 23 Then Peter invited the men into the house to be his guests.

Peter at Cornelius’s House

The next day Peter started out with them, and some of the believers(Y) from Joppa went along.(Z) 24 The following day he arrived in Caesarea.(AA) Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. 25 As Peter entered the house, Cornelius met him and fell at his feet in reverence. 26 But Peter made him get up. “Stand up,” he said, “I am only a man myself.”(AB)

27 While talking with him, Peter went inside and found a large gathering of people.(AC) 28 He said to them: “You are well aware that it is against our law for a Jew to associate with or visit a Gentile.(AD) But God has shown me that I should not call anyone impure or unclean.(AE) 29 So when I was sent for, I came without raising any objection. May I ask why you sent for me?”

30 Cornelius answered: “Three days ago I was in my house praying at this hour, at three in the afternoon. Suddenly a man in shining clothes(AF) stood before me 31 and said, ‘Cornelius, God has heard your prayer and remembered your gifts to the poor. 32 Send to Joppa for Simon who is called Peter. He is a guest in the home of Simon the tanner, who lives by the sea.’ 33 So I sent for you immediately, and it was good of you to come. Now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to tell us.”

34 Then Peter began to speak: “I now realize how true it is that God does not show favoritism(AG) 35 but accepts from every nation the one who fears him and does what is right.(AH) 36 You know the message(AI) God sent to the people of Israel, announcing the good news(AJ) of peace(AK) through Jesus Christ, who is Lord of all.(AL) 37 You know what has happened throughout the province of Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached— 38 how God anointed(AM) Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and power, and how he went around doing good and healing(AN) all who were under the power of the devil, because God was with him.(AO)

39 “We are witnesses(AP) of everything he did in the country of the Jews and in Jerusalem. They killed him by hanging him on a cross,(AQ) 40 but God raised him from the dead(AR) on the third day and caused him to be seen. 41 He was not seen by all the people,(AS) but by witnesses whom God had already chosen—by us who ate(AT) and drank with him after he rose from the dead. 42 He commanded us to preach to the people(AU) and to testify that he is the one whom God appointed as judge of the living and the dead.(AV) 43 All the prophets testify about him(AW) that everyone(AX) who believes(AY) in him receives forgiveness of sins through his name.”(AZ)

44 While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit came on(BA) all who heard the message. 45 The circumcised believers who had come with Peter(BB) were astonished that the gift of the Holy Spirit had been poured out(BC) even on Gentiles.(BD) 46 For they heard them speaking in tongues[b](BE) and praising God.

Then Peter said, 47 “Surely no one can stand in the way of their being baptized with water.(BF) They have received the Holy Spirit just as we have.”(BG) 48 So he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ.(BH) Then they asked Peter to stay with them for a few days.

Footnotes

  1. Acts 10:19 One early manuscript two; other manuscripts do not have the number.
  2. Acts 10:46 Or other languages