Add parallel Print Page Options

A Prophecy Against Zedekiah

34 The word which came to Jeremiah from Yahweh, when (A)Nebuchadnezzar king of Babylon and all his military force, with (B)all the kingdoms of the earth that were under his [a]dominion and all the peoples, were fighting against Jerusalem and against all its cities, saying, “Thus says Yahweh, the God of Israel, ‘(C)Go and speak to Zedekiah king of Judah and say to him: “Thus says Yahweh, ‘Behold, (D)I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and (E)he will burn it with fire. (F)And you will not escape from his hand, for you will surely be seized and given into his hand; and you will (G)see the king of Babylon eye to eye, and he will speak with you [b]face to face, and you will go to Babylon.’”’

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 34:1 Lit dominion of his hand
  2. Jeremiah 34:3 Lit mouth to mouth

The Lord Makes an Ominous Promise to Zedekiah

34 The Lord’s message came to Jeremiah while King Nebuchadnezzar of Babylon was attacking Jerusalem and the towns around it with a large army. This army consisted of troops from his own army and from the kingdoms and peoples of the lands under his dominion.[a] This is what the Lord God of Israel told Jeremiah,[b] “Go, speak to King Zedekiah of Judah. Tell him, ‘This is what the Lord has said: “Take note! I am going to hand this city over to the king of Babylon, and he will burn it down. You yourself will not escape his clutches but will certainly be captured and handed over to him. You must confront the king of Babylon face to face and answer to him personally.[c] Then you must go to Babylon.”’

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 34:1 tn Heb “The word that came to Jeremiah from the Lord while Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army and all the kingdoms of the earth under the dominion of his hand and all the peoples were fighting against Jerusalem and against all its towns, saying….” The sentence is obviously too long and the qualifiers obviously too ill-defined to translate literally. This same introductory formula has occurred in 7:1; 11:1; 18:1; 21:1; 30:1; 32:1, but without such a long introductory phrase. It is generally agreed that the phrase “all the peoples” should be seen as a parallel term to “all the kingdoms” under the qualifying “under the dominion of his hand/control,” and what is referred to are contingent forces supplied by these vassal kingdoms and peoples under the terms of their vassal treaties with Nebuchadnezzar. Some of the nature of the make-up of these forces may be seen from a reference to Babylonian, Aramean, Moabite, and Ammonite raiders in the earlier attacks on Jerusalem during the reign of Jehoiakim (2 Kgs 24:2).sn It is difficult to assign dates to passages that have no dating formulas, but there is sufficient detail in this passage to show that this incident occurred sometime early in the siege of Jerusalem while Jeremiah was still free to come and go (see v. 2, compare 37:4, and see the second study note on 32:2). The Babylonian forces blockaded Jerusalem and attacked the outlying cities, reducing them one by one until Jerusalem had no further help. According to v. 7, Azekah and Lachish in the western foothills still held out, and there is evidence from some of the correspondence from Lachish at this period that help was being sought from Egypt.
  2. Jeremiah 34:2 tn Heb “told him”; the referent (Jeremiah) has been specified in the translation for clarity.
  3. Jeremiah 34:3 tn Heb “Your eyes will see the eyes of the king of Babylon, and his mouth will speak with your mouth.” For this same idiom in reverse order, see 32:4 and consult the translator’s note there for the obligatory nuance given to the verbs.sn For the fulfillment of this see Jer 52:7-11.