Hear the word of the Lord, house of Jacob
and all families of the house of Israel.
This is what the Lord says:
What fault did your ancestors find in me(A)
that they went so far from me,
followed worthless idols,(B)
and became worthless themselves?(C)
They stopped asking, “Where is the Lord(D)
who brought us from the land of Egypt,
who led us through the wilderness,(E)
through a land of deserts and ravines,
through a land of drought and darkness,[a]
a land no one traveled through
and where no one lived?”
I brought you to a fertile land(F)
to eat its fruit and bounty,
but after you entered, you defiled my land;(G)
you made my inheritance(H) detestable.
The priests quit asking, “Where is the Lord?”
The experts in the law no longer knew me,(I)
and the rulers(J) rebelled against me.
The prophets prophesied by[b] Baal(K)
and followed useless idols.(L)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:6 Or shadow of death
  2. 2:8 = in the name of

Hear the word of the Lord, house of Jacob, and all the families of the house of Israel. This is what the Lord says:

(A)What injustice did your fathers find in Me,
That they went far from Me,
And walked after (B)emptiness and became empty?
They did not say, ‘Where is the Lord
Who (C)brought us up out of the land of Egypt,
Who (D)led us through the wilderness,
Through a land of deserts and of pits,
Through a land of drought and of [a]deep darkness,
Through a land that no one crossed
And where no person lived?’
I brought you into the (E)fruitful land
To eat its fruit and its good things.
But you came and (F)defiled My land,
And you made My inheritance an abomination.
The (G)priests did not say, ‘Where is the Lord?’
And those who handle the Law (H)did not know Me;
The [b]rulers also revolted against Me,
And the (I)prophets prophesied by Baal
And walked after (J)things that were of no benefit.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 2:6 Or the shadow of death
  2. Jeremiah 2:8 Lit shepherds