Font Size
Jeremiah 2:13
New English Translation
Jeremiah 2:13
New English Translation
13 “Do so because my people have committed a double wrong:
They have rejected me,
the fountain of life-giving water,[a]
and they have dug cisterns for themselves,
cracked cisterns that cannot even hold water.
Footnotes
- Jeremiah 2:13 tn It is difficult to decide whether to translate “fresh, running water” which the Hebrew term for “living water” often refers to (e.g., Gen 26:19; Lev 14:5), or “life-giving water” which the idiom “fountain of life” as source of life and vitality often refers to (e.g., Ps 36:9; Prov 13:14; 14:27). The contrast with cisterns, which collected and held rain water, suggests “fresh, running water,” but the reality underlying the metaphor contrasts the Lord, the source of life, health, and vitality, with useless idols that cannot do anything.
Jeremiah 2:13
Common English Bible
Jeremiah 2:13
Common English Bible
13 My people have committed two crimes:
They have forsaken me, the spring of living water.
And they have dug wells, broken wells that can’t hold water.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Common English Bible (CEB)
Copyright © 2011 by Common English Bible