Print Page Options Listen to Jeremiah 23

The Coming Messiah: the Righteous Branch

23 (A)Woe to the shepherds who are causing the (B)sheep of My pasture to (C)perish and are scattering them!” declares the Lord. Therefore this is what the Lord, the God of Israel says concerning the shepherds who are [a]tending My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not been concerned about them; behold, I am going to (D)call you to account for the (E)evil of your deeds,” declares the Lord. “Then I Myself will (F)gather the remnant of My flock out of all the countries where I have driven them, and bring them back to their pasture, and they will be fruitful and multiply. I will also raise up (G)shepherds over them and they will [b]tend them; and they will (H)not be afraid any longer, nor be terrified, (I)nor will any be missing,” declares the Lord.

“Behold, the (J)days are coming,” declares the Lord,
“When I will raise up for David a righteous [c](K)Branch;
And He will (L)reign as king and [d]act wisely
And (M)do justice and righteousness in the land.
In His days Judah will be saved,
And (N)Israel will live securely;
And this is His (O)name by which He will be called,
‘The (P)Lord Our Righteousness.’

(Q)Therefore behold, the days are coming,” declares the Lord, “when they will no longer say, ‘As the Lord lives, who brought the sons of Israel up from the land of Egypt,’ (R)but, ‘As the Lord lives, who (S)brought up and led the descendants of the household of Israel back from the north land and from all the countries where I had driven them.’ Then they will live on their own soil.”

False Prophets Denounced

As for the prophets:
My (T)heart is broken within me,
All my bones tremble;
I have become like a drunken man,
And like a man overcome by wine,
Because of the Lord
And because of His holy words.
10 For the land is full of (U)adulterers;
For the land (V)mourns because of the curse.
The (W)pastures of the wilderness have dried up.
Their course is evil
And their might is not right.
11 “For (X)both prophet and priest are defiled;
Even in My house I have found their wickedness,” declares the Lord.
12 “Therefore their way will be like (Y)slippery paths to them,
They will be driven away into the (Z)gloom and fall down in it;
For I will bring (AA)disaster upon them,
The year of their punishment,” declares the Lord.

13 “Moreover, among the prophets of Samaria I saw an (AB)offensive thing:
They (AC)prophesied by Baal and (AD)led My people Israel astray.
14 Also among the prophets of Jerusalem I have seen a (AE)horrible thing:
The committing of (AF)adultery and walking in deceit;
And they strengthen the hands of (AG)evildoers,
So that no one has turned back from his wickedness.
All of them have become to Me like (AH)Sodom,
And her inhabitants like Gomorrah.

15 Therefore this is what the Lord of armies says concerning the prophets:

‘Behold, I am going to (AI)feed them wormwood
And make them drink poisonous water,
For from the prophets of Jerusalem
Ungodliness has spread into all the land.’”

16 This is what the Lord of armies says:
(AJ)Do not listen to the words of the prophets who are prophesying to you.
They are (AK)leading you into futility;
They tell a (AL)vision of their own [e]imagination,
Not (AM)from the mouth of the Lord.
17 They keep saying to those who (AN)despise Me,
‘The Lord has said, “(AO)You will have peace”’;
And as for everyone who walks in the (AP)stubbornness of his own heart,
They say, ‘(AQ)Disaster will not come on you.’
18 But (AR)who has stood in the council of the Lord,
That he should see and hear His word?
Who has paid (AS)attention to [f]His word and listened?
19 Behold, the (AT)storm of the Lord has gone forth in wrath,
Even a whirling tempest;
It will swirl down on the head of the wicked.
20 The (AU)anger of the Lord will not turn back
Until He has (AV)performed and carried out the purposes of His heart;
(AW)In the last days you will clearly understand it.
21 (AX)I did not send these prophets,
But they ran.
I did not speak to them,
But they prophesied.
22 But if they had (AY)stood in My council,
Then they would have (AZ)announced My words to My people,
And would have turned them back from their evil way
And from the evil of their deeds.

23 “Am I a God who is (BA)near,” declares the Lord,
“And not a God far off?
24 Can a person (BB)hide himself in hiding places
So that I do not see him?” declares the Lord.
(BC)Do I not fill the heavens and the earth?” declares the Lord.

25 “I have (BD)heard what the prophets have said who (BE)prophesy falsely in My name, saying, ‘I had a (BF)dream, I had a dream!’ 26 How long? Is there anything in the hearts of the prophets who prophesy falsehood, these prophets of the (BG)deceitfulness of their own heart, 27 who intend to (BH)make My people forget My name by their dreams which they report to one another, just as their fathers (BI)forgot My name because of Baal? 28 The prophet who has a dream may report his dream, but let him who has (BJ)My word speak My word truthfully. (BK)What does straw have in common with grain?” declares the Lord. 29 “Is My word not like (BL)fire?” declares the Lord, “and like a (BM)hammer which shatters a rock? 30 Therefore behold, (BN)I am against the prophets,” declares the Lord, “who steal My words from each other. 31 Behold, I am against the prophets,” declares the Lord, “who [g]use their tongues and declare, ‘The Lord declares!’ 32 Behold, I am against those who have prophesied (BO)false dreams,” declares the Lord, “and reported them and led My people astray by their lies and (BP)reckless boasting; yet (BQ)I did not send them nor command them, nor do they (BR)provide this people the slightest benefit,” declares the Lord.

33 “Now when this people or the prophet or a priest asks you, saying, ‘What is the [h](BS)pronouncement of the Lord?’ then you shall say to them, ‘What [i]pronouncement?’ The Lord declares, ‘I will (BT)abandon you.’ 34 Then as for the prophet or the priest or the people who say, ‘The (BU)pronouncement of the Lord,’ I will bring punishment upon that person and his household. 35 This is what each one of you will say to his neighbor and to his brother: ‘(BV)What has the Lord answered?’ or, ‘What has the Lord spoken?’ 36 For you will no longer remember the pronouncement of the Lord, because every person’s own word will become the pronouncement, and you have (BW)perverted the words of the (BX)living God, the Lord of armies, our God. 37 This is what you will say to that prophet: ‘What has the Lord answered you?’ and, ‘What has the Lord spoken?’ 38 And if you say, ‘The pronouncement of the Lord!’ for that reason the Lord says this: ‘Because you said this word, “The pronouncement of the Lord!” I have also sent word to you, saying, “You shall not say, ‘The pronouncement of the Lord!’”’ 39 Therefore behold, (BY)I will certainly forget you and thrust you away from My presence, along with the city which I gave you and your fathers. 40 I will put an everlasting (BZ)disgrace on you and an everlasting humiliation which will not be forgotten.”

Footnotes

  1. Jeremiah 23:2 Lit shepherding
  2. Jeremiah 23:4 Or shepherd
  3. Jeremiah 23:5 Lit Sprout
  4. Jeremiah 23:5 Or succeed
  5. Jeremiah 23:16 Lit heart
  6. Jeremiah 23:18 Another reading is My
  7. Jeremiah 23:31 Lit take
  8. Jeremiah 23:33 Or burden, and so throughout the ch
  9. Jeremiah 23:33 Or burden, and so throughout the ch

The Righteous Branch

23 “Woe to the shepherds(A) who are destroying and scattering(B) the sheep of my pasture!”(C) declares the Lord. Therefore this is what the Lord, the God of Israel, says to the shepherds(D) who tend my people: “Because you have scattered my flock(E) and driven them away and have not bestowed care on them, I will bestow punishment on you for the evil(F) you have done,” declares the Lord. “I myself will gather the remnant(G) of my flock out of all the countries where I have driven them and will bring them back to their pasture,(H) where they will be fruitful and increase in number. I will place shepherds(I) over them who will tend them, and they will no longer be afraid(J) or terrified, nor will any be missing,(K)” declares the Lord.

“The days are coming,” declares the Lord,
    “when I will raise up for David[a] a righteous Branch,(L)
a King(M) who will reign(N) wisely
    and do what is just and right(O) in the land.
In his days Judah will be saved
    and Israel will live in safety.(P)
This is the name(Q) by which he will be called:
    The Lord Our Righteous Savior.(R)

“So then, the days are coming,”(S) declares the Lord, “when people will no longer say, ‘As surely as the Lord lives, who brought the Israelites up out of Egypt,’(T) but they will say, ‘As surely as the Lord lives, who brought the descendants of Israel up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.’ Then they will live in their own land.”(U)

Lying Prophets

Concerning the prophets:

My heart(V) is broken within me;
    all my bones tremble.(W)
I am like a drunken man,
    like a strong man overcome by wine,
because of the Lord
    and his holy words.(X)
10 The land is full of adulterers;(Y)
    because of the curse[b](Z) the land lies parched
    and the pastures(AA) in the wilderness are withered.(AB)
The prophets follow an evil course
    and use their power unjustly.

11 “Both prophet and priest are godless;(AC)
    even in my temple(AD) I find their wickedness,”
declares the Lord.
12 “Therefore their path will become slippery;(AE)
    they will be banished to darkness
    and there they will fall.
I will bring disaster on them
    in the year they are punished,(AF)
declares the Lord.

13 “Among the prophets of Samaria
    I saw this repulsive thing:
They prophesied by Baal(AG)
    and led my people Israel astray.(AH)
14 And among the prophets of Jerusalem
    I have seen something horrible:(AI)
    They commit adultery and live a lie.(AJ)
They strengthen the hands of evildoers,(AK)
    so that not one of them turns from their wickedness.(AL)
They are all like Sodom(AM) to me;
    the people of Jerusalem are like Gomorrah.”(AN)

15 Therefore this is what the Lord Almighty says concerning the prophets:

“I will make them eat bitter food
    and drink poisoned water,(AO)
because from the prophets of Jerusalem
    ungodliness(AP) has spread throughout the land.”

16 This is what the Lord Almighty says:

“Do not listen(AQ) to what the prophets are prophesying to you;
    they fill you with false hopes.
They speak visions(AR) from their own minds,
    not from the mouth(AS) of the Lord.
17 They keep saying(AT) to those who despise me,
    ‘The Lord says: You will have peace.’(AU)
And to all who follow the stubbornness(AV) of their hearts
    they say, ‘No harm(AW) will come to you.’
18 But which of them has stood in the council(AX) of the Lord
    to see or to hear his word?
    Who has listened and heard his word?
19 See, the storm(AY) of the Lord
    will burst out in wrath,
a whirlwind(AZ) swirling down
    on the heads of the wicked.
20 The anger(BA) of the Lord will not turn back(BB)
    until he fully accomplishes
    the purposes of his heart.
In days to come
    you will understand it clearly.
21 I did not send(BC) these prophets,
    yet they have run with their message;
I did not speak to them,
    yet they have prophesied.
22 But if they had stood in my council,(BD)
    they would have proclaimed(BE) my words to my people
and would have turned(BF) them from their evil ways
    and from their evil deeds.(BG)

23 “Am I only a God nearby,(BH)
declares the Lord,
    “and not a God far away?
24 Who can hide(BI) in secret places
    so that I cannot see them?”
declares the Lord.
    “Do not I fill heaven and earth?”(BJ)
declares the Lord.

25 “I have heard what the prophets say who prophesy lies(BK) in my name. They say, ‘I had a dream!(BL) I had a dream!’ 26 How long will this continue in the hearts of these lying prophets, who prophesy the delusions(BM) of their own minds?(BN) 27 They think the dreams they tell one another will make my people forget(BO) my name, just as their ancestors forgot(BP) my name through Baal worship.(BQ) 28 Let the prophet who has a dream(BR) recount the dream, but let the one who has my word(BS) speak it faithfully. For what has straw to do with grain?” declares the Lord. 29 “Is not my word like fire,”(BT) declares the Lord, “and like a hammer(BU) that breaks a rock in pieces?

30 “Therefore,” declares the Lord, “I am against(BV) the prophets(BW) who steal from one another words supposedly from me. 31 Yes,” declares the Lord, “I am against the prophets who wag their own tongues and yet declare, ‘The Lord declares.’(BX) 32 Indeed, I am against those who prophesy false dreams,(BY)” declares the Lord. “They tell them and lead my people astray(BZ) with their reckless lies,(CA) yet I did not send(CB) or appoint them. They do not benefit(CC) these people in the least,” declares the Lord.

False Prophecy

33 “When these people, or a prophet or a priest, ask you, ‘What is the message(CD) from the Lord?’ say to them, ‘What message? I will forsake(CE) you, declares the Lord.’ 34 If a prophet or a priest or anyone else claims, ‘This is a message(CF) from the Lord,’ I will punish(CG) them and their household. 35 This is what each of you keeps saying to your friends and other Israelites: ‘What is the Lord’s answer?’(CH) or ‘What has the Lord spoken?’ 36 But you must not mention ‘a message from the Lord’ again, because each one’s word becomes their own message. So you distort(CI) the words of the living God,(CJ) the Lord Almighty, our God. 37 This is what you keep saying to a prophet: ‘What is the Lord’s answer to you?’ or ‘What has the Lord spoken?’ 38 Although you claim, ‘This is a message from the Lord,’ this is what the Lord says: You used the words, ‘This is a message from the Lord,’ even though I told you that you must not claim, ‘This is a message from the Lord.’ 39 Therefore, I will surely forget you and cast(CK) you out of my presence along with the city I gave to you and your ancestors. 40 I will bring on you everlasting disgrace(CL)—everlasting shame that will not be forgotten.”

Footnotes

  1. Jeremiah 23:5 Or up from David’s line
  2. Jeremiah 23:10 Or because of these things

An Authentic David-Branch

23 1-4 “Doom to the shepherd-leaders who butcher and scatter my sheep!” God’s Decree. “So here is what I, God, Israel’s God, say to the shepherd-leaders who misled my people: ‘You’ve scattered my sheep. You’ve driven them off. You haven’t kept your eye on them. Well, let me tell you, I’m keeping my eye on you, keeping track of your criminal behavior. I’ll take over and gather what’s left of my sheep, gather them in from all the lands where I’ve driven them. I’ll bring them back where they belong, and they’ll recover and flourish. I’ll set shepherd-leaders over them who will take good care of them. They won’t live in fear or panic anymore. All the lost sheep rounded up!’ God’s Decree.

5-6 “Time’s coming”—God’s Decree—
    “when I’ll establish a truly righteous David-Branch,
A ruler who knows how to rule justly.
    He’ll make sure of justice and keep people united.
In his time Judah will be secure again
    and Israel will live in safety.
This is the name they’ll give him:
    God-Who-Puts-Everything-Right.’

7-8 “So watch for this. The time’s coming”—God’s Decree—“when no one will say, ‘As sure as God lives, the God who brought the Israelites out of Egypt,’ but, ‘As sure as God lives, the God who brought the descendants of Israel back from the north country and from the other countries where he’d driven them, so that they can live on their own good earth.’”

The “Everything Will Turn Out Fine” Sermon

My head is reeling,
    my limbs are limp,
I’m staggering like a drunk,
    seeing double from too much wine—
And all because of God,
    because of his holy words.

10-12 Now for what God says regarding the lying prophets:

“Can you believe it? A country teeming with adulterers!
    faithless, promiscuous idolater-adulterers!
They’re a curse on the land.
    The land’s a wasteland.
Their unfaithfulness
    is turning the country into a cesspool,
Prophets and priests devoted to desecration.
    They have nothing to do with me as their God.
My very own Temple, mind you—
    mud-spattered with their crimes.” God’s Decree.
“But they won’t get by with it.
    They’ll find themselves on a slippery slope,
Careening into the darkness,
    somersaulting into the pitch-black dark.
I’ll make them pay for their crimes.
    It will be the Year of Doom.” God’s Decree.

* * *

13-14 “Over in Samaria I saw prophets
    acting like silly fools—shocking!
They preached using that no-god Baal for a text,
    messing with the minds of my people.
And the Jerusalem prophets are even worse—horrible!—
    sex-driven, living a lie,
Subsidizing a culture of wickedness,
    and never giving it a second thought.
They’re as bad as those wretches in old Sodom,
    the degenerates of old Gomorrah.”

15 So here’s the Message to the prophets from God-of-the-Angel-Armies:

“I’ll cook them a supper of maggoty meat
    with after-dinner drinks of strychnine.
The Jerusalem prophets are behind all this.
    They’re the cause of the godlessness polluting this country.”

* * *

16-17 A Message from God-of-the-Angel-Armies:

“Don’t listen to the sermons of the prophets.
    It’s all hot air. Lies, lies, and more lies.
They make it all up.
    Not a word they speak comes from me.
They preach their ‘Everything Will Turn Out Fine’ sermon
    to congregations with no taste for God,
Their ‘Nothing Bad Will Ever Happen to You’ sermon
    to people who are set in their own ways.

18-20 “Have any of these prophets bothered to meet with me, the true God?
    bothered to take in what I have to say?
    listened to and then lived out my Word?
Look out! God’s hurricane will be let loose—
    my hurricane blast,
Spinning the heads of the wicked like tops!
    God’s raging anger won’t let up
Until I’ve made a clean sweep,
    completing the job I began.
When the job’s done,
    you’ll see that it’s been well done.

Quit the “God Told Me This” Kind of Talk

21-22 “I never sent these prophets,
    but they ran anyway.
I never spoke to them,
    but they preached away.
If they’d have bothered to sit down and meet with me,
    they’d have preached my Message to my people.
They’d have gotten them back on the right track,
    gotten them out of their evil ruts.

* * *

23-24 “Am I not a God near at hand”—God’s Decree—
    “and not a God far off?
Can anyone hide out in a corner
    where I can’t see him?”
        God’s Decree.
“Am I not present everywhere,
    whether seen or unseen?”
        God’s Decree.

* * *

25-27 “I know what they’re saying, all these prophets who preach lies using me as their text, saying ‘I had this dream! I had this dream!’ How long do I have to put up with this? Do these prophets give two cents about me as they preach their lies and spew out their grandiose delusions? They swap dreams with one another, feed on each other’s delusive dreams, trying to distract my people from me just as their ancestors were distracted by the no-god Baal.

28-29 “You prophets who do nothing but dream—
    go ahead and tell your silly dreams.
But you prophets who have a message from me—
    tell it truly and faithfully.
What does straw have in common with wheat?
    Nothing else is like God’s Decree.
Isn’t my Message like fire?” God’s Decree.
    “Isn’t it like a sledgehammer busting a rock?

30-31 “I’ve had it with the ‘prophets’ who get all their sermons secondhand from each other. Yes, I’ve had it with them. They make up stuff and then pretend it’s a real sermon.

32 “Oh yes, I’ve had it with the prophets who preach the lies they dream up, spreading them all over the country, ruining the lives of my people with their cheap and reckless lies.

“I never sent these prophets, never authorized a single one of them. They do nothing for this people—nothing!” God’s Decree.

33 “And anyone, including prophets and priests, who asks, ‘What’s God got to say about all this, what’s troubling him?’ tell him, ‘You, you’re the trouble, and I’m getting rid of you.’” God’s Decree.

34 “And if anyone, including prophets and priests, goes around saying glibly ‘God’s Message! God’s Message!’ I’ll punish him and his family.

35-36 “Instead of claiming to know what God says, ask questions of one another, such as ‘How do we understand God in this?’ But don’t go around pretending to know it all, saying ‘God told me this . . . God told me that. . . . ’ I don’t want to hear it anymore. Only the person I authorize speaks for me. Otherwise, my Message gets twisted, the Message of the living God-of-the-Angel-Armies.

37-38 “You can ask the prophets, ‘How did God answer you? What did he tell you?’ But don’t pretend that you know all the answers yourselves and talk like you know it all. I’m telling you: Quit the ‘God told me this . . . God told me that . . . ’ kind of talk.

39-40 “Are you paying attention? You’d better, because I’m about to take you in hand and throw you to the ground, you and this entire city that I gave to your ancestors. I’ve had it with the lot of you. You’re never going to live this down. You’re going down in history as a disgrace.”

23 Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do meu pasto, diz o Senhor. Portanto, assim diz o Senhor, o Deus de Israel, acerca dos pastores que apascentam o meu povo: Vós dispersastes as minhas ovelhas, e as afugentastes, e não as visitastes; eis que visitarei sobre vós a maldade das vossas ações, diz o Senhor. E eu mesmo recolherei o resto das minhas ovelhas, de todas as terras para onde as tiver afugentado, e as farei voltar aos seus apriscos; e frutificarão e se multiplicarão. E levantarei sobre elas pastores que as apascentem, e nunca mais temerão, nem se assombrarão, e nem uma delas faltará, diz o Senhor.

O Renovo de Davi

Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que levantarei a Davi um Renovo justo; sendo rei, reinará, e prosperará, e praticará o juízo e a justiça na terra. Nos seus dias, Judá será salvo, e Israel habitará seguro; e este será o nome com que o nomearão: O Senhor, Justiça Nossa.

Portanto, eis que vêm dias, diz o Senhor, em que nunca mais dirão: Vive o Senhor, que fez subir os filhos de Israel da terra do Egito, mas: Vive o Senhor que fez subir e que trouxe a geração da casa de Israel da terra do Norte e de todas as terras para onde os tinha arrojado. E habitarão na sua terra.

Contra os falsos profetas

Quanto aos profetas. O meu coração está quebrantado dentro de mim; todos os meus ossos estremecem; sou como um homem embriagado e como um homem vencido pelo vinho, por causa do Senhor e por causa das palavras da sua santidade. 10 Porque a terra está cheia de adúlteros e a terra chora por causa da maldição; e os pastos do deserto se secam, pois a sua carreira é má, e a sua força não é reta. 11 Porque tanto o profeta como o sacerdote estão contaminados; até na minha casa achei a sua maldade, diz o Senhor. 12 Portanto, o seu caminho lhes será como lugares escorregadios na escuridão; serão empurrados e cairão nele; porque trarei sobre eles mal, o ano mesmo da sua visitação, diz o Senhor. 13 Nos profetas de Samaria, bem vi eu loucura: profetizaram da parte de Baal e fizeram errar o meu povo de Israel. 14 Mas, nos profetas de Jerusalém, vejo uma coisa horrenda: cometem adultérios, e andam com falsidade, e esforçam as mãos dos malfeitores, para que não se convertam da sua maldade; eles têm-se tornado para mim como Sodoma, e os moradores dela, como Gomorra.

15 Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos acerca dos profetas: Eis que lhes darei a comer alosna, e lhes farei beber águas de fel, porque dos profetas de Jerusalém saiu a contaminação sobre toda a terra. 16 Assim diz o Senhor dos Exércitos: Não deis ouvidos às palavras dos profetas que entre vós profetizam; ensinam-vos vaidades e falam da visão do seu coração, não da boca do Senhor. 17 Dizem continuamente aos que me desprezam: O Senhor disse: Paz tereis; e a qualquer que anda segundo o propósito do seu coração, dizem: Não virá mal sobre vós. 18 Porque quem esteve no conselho do Senhor, e viu, e ouviu a sua palavra? Quem esteve atento à sua palavra e a ouviu? 19 Eis que saiu com indignação a tempestade do Senhor, e uma tempestade penosa cairá cruelmente sobre a cabeça dos ímpios. 20 Não se desviará a ira do Senhor até que execute e cumpra os pensamentos do seu coração; no fim dos dias, entendereis isso claramente. 21 Não mandei os profetas; todavia, eles foram correndo; não lhes falei a eles; todavia, eles profetizaram. 22 Mas, se estivessem no meu conselho, então, fariam ouvir as minhas palavras ao meu povo, e o fariam voltar do seu mau caminho e da maldade das suas ações.

23 Sou eu apenas Deus de perto, diz o Senhor, e não também Deus de longe? 24 Esconder-se-ia alguém em esconderijos, de modo que eu não o veja? — diz o Senhor. Porventura, não encho eu os céus e a terra? — diz o Senhor. 25 Tenho ouvido o que dizem aqueles profetas, profetizando mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei! Sonhei! 26 Até quando sucederá isso no coração dos profetas que profetizam mentiras e que são só profetas do engano do seu coração? 27 Os quais cuidam que farão que o meu povo se esqueça do meu nome, pelos sonhos que cada um conta ao seu companheiro, assim como seus pais se esqueceram do meu nome, por causa de Baal. 28 O profeta que teve um sonho, que conte o sonho; e aquele em quem está a minha palavra, que fale a minha palavra, com verdade. Que tem a palha com o trigo? — diz o Senhor. 29 Não é a minha palavra como fogo, diz o Senhor, e como um martelo que esmiúça a penha? 30 Portanto, eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que furtam as minhas palavras, cada um ao seu companheiro. 31 Eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que usam de sua língua e dizem: Ele disse. 32 Eis que eu sou contra os que profetizam sonhos mentirosos, diz o Senhor, e os contam, e fazem errar o meu povo com as suas mentiras e com as suas leviandades; pois eu não os enviei, nem lhes dei ordem e não trouxeram proveito nenhum a este povo, diz o Senhor.

33 Quando, pois, te perguntar este povo, ou qualquer profeta, ou sacerdote, dizendo: Qual é o peso do Senhor?, então, lhe dirás: Vós sois o peso, eu vos deixarei, diz o Senhor. 34 E, quanto ao profeta, e ao sacerdote, e ao povo que disser: Peso do Senhor, eu castigarei o tal homem e a sua casa. 35 Assim direis, cada um ao seu companheiro e cada um ao seu irmão: Que respondeu o Senhor? Que falou o Senhor? 36 Mas nunca mais vos lembrareis do peso do Senhor, porque a cada um lhe servirá de peso a sua própria palavra. Vós torceis as palavras do Deus vivo, do Senhor dos Exércitos, o nosso Deus. 37 Assim dirás ao profeta: O que te respondeu o Senhor? O que falou o Senhor? 38 Mas, porque dizeis: Peso do Senhor, assim o diz o Senhor: Porque dizeis esta expressão Peso do Senhor (havendo-vos eu ordenado: não direis Peso do Senhor), 39 por isso, eis que também eu me esquecerei totalmente de vós e a vós, e à cidade que vos dei a vós, e a vossos pais, tirarei da minha presença. 40 E porei sobre vós perpétuo opróbrio e eterna vergonha, que não serão esquecidos.

O Renovo Justo

23 “Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do meu pasto!”, diz o Senhor. Portanto, assim diz o Senhor, Deus de Israel, aos pastores que tomam conta do meu povo: “Foram vocês que dispersaram e expulsaram o meu rebanho, e não cuidaram dele. Mas eu vou castigar vocês pelos seus maus procedimentos”, declara o Senhor. “Eu mesmo reunirei os remanescentes do meu rebanho de todas as terras para onde os expulsei e os trarei de volta à sua pastagem, a fim de que cresçam e se multipliquem. Estabelecerei sobre eles pastores que cuidarão deles. E eles não mais terão medo ou pavor, e nenhum deles faltará”, declara o Senhor.

“Dias virão”, declara o Senhor,
    “em que levantarei para Davi[a]
    um Renovo justo,
um rei que reinará com sabedoria
e fará o que é justo e certo na terra.
Em seus dias Judá será salva,
    Israel viverá em segurança,
e este é o nome pelo qual será chamado:
    O Senhor é a Nossa Justiça.

“Portanto, vêm dias”, diz o Senhor, “em que não mais se dirá: ‘Juro pelo nome do Senhor, que trouxe os israelitas do Egito’, mas se dirá: ‘Juro pelo nome do Senhor, que trouxe os descendentes de Israel da terra do norte e de todas as nações para onde os expulsou’. E eles viverão na sua própria terra”.

Profetas Mentirosos

Acerca dos profetas:

Meu coração está partido
    dentro de mim;
todos os meus ossos tremem.
Sou como um bêbado,
como um homem dominado pelo vinho,
por causa do Senhor
    e de suas santas palavras.
10 A terra está cheia de adúlteros,
e por causa disso[b] a terra chora[c]
    e as pastagens do deserto estão secas.
Seu modo de vida é perverso
    e o seu poder é ilegítimo.

11 “Tanto o profeta como o sacerdote
    são profanos;
até no meu templo
    encontro as suas iniqüidades”,
declara o Senhor.
12 “Por isso, o caminho deles
    será como lugares escorregadios
nas trevas,
    para as quais serão banidos,
e nelas cairão.
Trarei a desgraça sobre eles,
    no ano do seu castigo”,
declara o Senhor.

13 “Entre os profetas de Samaria
    vi algo repugnante:
eles profetizaram por Baal
    e desviaram Israel, o meu povo.
14 E entre os profetas de Jerusalém
    vi algo horrível:
eles cometem adultério e
    vivem uma mentira.
Encorajam os que praticam o mal,
    para que nenhum deles se converta
    de sua impiedade.
Para mim são todos como Sodoma;
o povo de Jerusalém é como Gomorra.”

15 Por isso assim diz o Senhor dos Exércitos acerca dos profetas:

“Eu os farei comer comida amarga
    e beber água envenenada,
porque dos profetas de Jerusalém
    a impiedade se espalhou
por toda esta terra”.

16 Assim diz o Senhor dos Exércitos:

“Não ouçam o que os profetas
    estão profetizando para vocês;
eles os enchem de falsas esperanças.
Falam de visões inventadas
    por eles mesmos,
e que não vêm da boca do Senhor.
17 Vivem dizendo àqueles que desprezam
    a palavra do Senhor:
‘Vocês terão paz’.
E a todos os que seguem a obstinação
    dos seus corações dizem:
‘Vocês não sofrerão desgraça alguma’.
18 Mas qual deles esteve no
    conselho do Senhor
    para ver ou ouvir a sua palavra?
Quem deu atenção
    e obedeceu à minha palavra?
19 Vejam, a tempestade do Senhor!
A sua fúria está à solta!
Um vendaval vem sobre
    a cabeça dos ímpios.
20 A ira do Senhor não se afastará
    até que ele tenha completado
    os seus propósitos.
Em dias vindouros vocês
    o compreenderão claramente.
21 Não enviei esses profetas,
mas eles foram correndo
    levar sua mensagem;
não falei com eles,
    mas eles profetizaram.
22 Mas se eles tivessem comparecido
    ao meu conselho,
anunciariam as minhas palavras
    ao meu povo
e teriam feito com que se convertessem
    do seu mau procedimento
e das suas obras más.

23 “Sou eu apenas um Deus de perto”,
    pergunta o Senhor,
“e não também um Deus de longe?
24 Poderá alguém esconder-se
    sem que eu o veja?”,
pergunta o Senhor.
    “Não sou eu aquele que enche
os céus e a terra?”,
    pergunta o Senhor.

25 “Ouvi o que dizem os profetas, que profetizam mentiras em meu nome, dizendo: ‘Tive um sonho! Tive um sonho!’ 26 Até quando os profetas continuarão a profetizar mentiras e as ilusões de suas próprias mentes? 27 Eles imaginam que os sonhos que contam uns aos outros farão o povo esquecer o meu nome, assim como os seus antepassados esqueceram o meu nome por causa de Baal. 28 O profeta que tem um sonho, conte o sonho, e o que tem a minha palavra, fale a minha palavra com fidelidade. Pois o que tem a palha a ver com o trigo?”, pergunta o Senhor. 29 “Não é a minha palavra como o fogo”, pergunta o Senhor, “e como um martelo que despedaça a rocha?

30 “Portanto”, declara o Senhor, “estou contra os profetas que roubam uns dos outros as minhas palavras. 31 Sim”, declara o Senhor, “estou contra os profetas que com as suas próprias línguas declaram oráculos. 32 Sim, estou contra os que profetizam sonhos falsos”, declara o Senhor. “Eles os relatam e com as suas mentiras irresponsáveis desviam o meu povo. Eu não os enviei nem os autorizei; e eles não trazem benefício algum a este povo”, declara o Senhor.

Os Falsos Profetas

33 “Quando este povo ou um profeta ou um sacerdote lhe perguntar: ‘Qual é a mensagem pesada da qual o Senhor o encarregou?’, diga-lhes: Vocês são o peso! E eu os abandonarei”, declara o Senhor. 34 “Se um profeta ou um sacerdote ou alguém do povo afirmar: ‘Esta é a mensagem da qual o Senhor me encarregou’, eu castigarei esse homem e a sua família. 35 Assim dirá cada um de vocês ao seu amigo ou parente: ‘O que o Senhor respondeu? O que o Senhor falou?’ 36 Nunca mais mencionem a expressão ‘Esta é a mensagem da qual o Senhor me encarregou’, senão essa palavra se tornará uma ‘carga’ para aquele que a proferir; porque vocês distorcem as palavras do Deus vivo, do Senhor dos Exércitos, do nosso Deus. 37 É assim que vocês dirão ao profeta: ‘Qual é a resposta do Senhor para você?’ ou ‘O que o Senhor falou?’ 38 Mas se vocês disserem: ‘Esta é a mensagem da qual o Senhor me encarregou’”, assim diz o Senhor: “Vocês dizem: ‘Esta é a mensagem da qual o Senhor me encarregou’, quando eu lhes adverti que não dissessem isso. 39 Por isso me esquecerei de vocês e os lançarei fora da minha presença, juntamente com a cidade que dei a vocês e aos seus antepassados. 40 Trarei sobre vocês humilhação perpétua, vergonha permanente, que jamais será esquecida”.

Footnotes

  1. 23.5 Ou levantarei da linhagem de Davi
  2. 23.10 Ou por causa da maldição
  3. 23.10 Ou a terra está ressequida