Add parallel Print Page Options

Jeremiah answered them, “Tell Zedekiah that the Lord, the God of Israel, says,[a] ‘The forces at your disposal[b] are now outside the walls fighting against King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonians[c] who have you under siege. I will gather those forces back inside the city.[d] In anger, in fury, and in wrath I myself will fight against you with my mighty power and great strength.[e] I will kill everything living in Jerusalem, people and animals alike. They will die from terrible diseases. Then[f] I, the Lord, promise that[g] I will hand over King Zedekiah of Judah, his officials, and any of the people who survive the war, starvation, and disease. I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and to their enemies who want to kill them. He will slaughter them with the sword. He will not show them any mercy, compassion, or pity.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 21:4 tn Heb “Tell Zedekiah, ‘Thus says the Lord, the God of Israel.’” Using the indirect quote eliminates one level of embedded quotation and makes it easier for the reader to follow.
  2. Jeremiah 21:4 tn Heb “the weapons that are in your hand.” Weapons stands here by substitution for the soldiers who wield them.
  3. Jeremiah 21:4 sn The Babylonians (Heb “the Chaldeans”). The Chaldeans were a group of people in the country south of Babylon from which Nebuchadnezzar came. The Chaldean dynasty his father established became the name by which the Babylonians are regularly referred to in the book of Jeremiah. Jeremiah’s contemporary Ezekiel uses both terms.
  4. Jeremiah 21:4 tn The structure of the Hebrew sentence of this verse is long and complex and has led to a great deal of confusion and misunderstanding. There are two primary points of confusion: 1) the relation of the phrase “outside the walls,” and 2) the antecedent of “them” in the last clause of the verse, which reads in Hebrew, “I will gather them back into the midst of the city.” Most take the phrase “outside the walls” with “the Babylonians….” Some take it with “turn back/bring back” to mean “from outside….” However, the preposition “from” is part of the idiom for “outside….” The phrase goes with “fighting,” as J. Bright (Jeremiah [AB], 215) notes and as NJPS suggests. The antecedent of “them” has sometimes been taken mistakenly to refer to the Babylonians. It refers rather to “the forces at your disposal,” which is literally, “the weapons which are in your hands.” This latter phrase is a figure involving substitution (called metonymy), as Bright also correctly notes. The whole sentence reads in Hebrew, “I will bring back the weapons of war that are in your hand, with which you are fighting Nebuchadrezzar, the King of Babylon, and the Chaldeans who are besieging you outside your wall, and I will gather them into the midst of the city.” The sentence has been restructured to better reflect the proper relationships and to make the sentence conform more to contemporary English style.
  5. Jeremiah 21:5 tn Heb “with outstretched hand and with strong arm.” These are, of course, figurative of God’s power and might. He does not literally have hands and arms.sn The phrases in this order are unique, but a very similar phrase, “by strong hand and outstretched arm,” is found several times with reference to God’s mighty power unleashed against Egypt at the exodus (cf., Deut 4:34; 5:15; 26:8; Jer 32:21; Ps 136:12). Instead of being directed at Israel’s enemies, it will now be directed against her.
  6. Jeremiah 21:7 tn Heb “And afterward.”
  7. Jeremiah 21:7 tn Heb “oracle of the Lord.”

But Jeremiah said to them, “You shall say to Zedekiah as follows: ‘This is what the Lord, the God of Israel says: “Behold, I am going to (A)turn back the weapons of war that are in your hands, with which you are making war against the king of Babylon and the Chaldeans who are besieging you outside the wall; and I will (B)gather them into the middle of this city. And I (C)Myself will make war against you with an (D)outstretched hand and a mighty arm, and in (E)anger, wrath, and great indignation. I will also strike the inhabitants of this city, both the people and the animals; they will die of a great (F)plague. Then afterward,” declares the Lord, “(G)I will hand Zedekiah king of Judah, his servants, and the people, that is, those who survive in this city from the plague, the sword, and the famine, over to Nebuchadnezzar king of Babylon, to their enemies, and to those who seek their lives; and he will strike and kill them with the edge of the sword. He (H)will not spare them nor have pity nor compassion.”’

Read full chapter