Add parallel Print Page Options

“Announce[a] the news among the nations! Proclaim it!
Signal for people to pay attention.[b]
Declare the news! Do not hide it! Say:
‘Babylon will be captured.
Bel[c] will be put to shame.
Marduk will be dismayed.
Babylon’s idols will be put to shame;
her disgusting images[d] will be dismayed.[e]
For a nation from the north[f] will attack Babylon;
it will lay her land waste.
People and animals will flee out of it.
No one will inhabit it.’
“When that time comes,” says the Lord,[g]

“the people of Israel and Judah will return to the land together.
They will come back with tears of repentance
as they seek the Lord their God.[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 50:2 tn The verbs are masculine plural. Jeremiah is calling on other unnamed messengers to spread the news.
  2. Jeremiah 50:2 tn Heb “Raise a signal flag.”
  3. Jeremiah 50:2 sn Bel was originally the name or title applied to the Sumerian storm god. During the height of Babylon’s power it became a title that was applied to Marduk, who was Babylon’s chief deity. As a title it means “Lord.” Here it is a poetical parallel reference to Marduk mentioned in the next line.
  4. Jeremiah 50:2 tn The Hebrew word used here (גִּלּוּלִים, gillulim) is always used as a disdainful reference to idols. It is generally thought to have originally referred to “dung pellets” (cf. KBL 183 s.v. גִלּוּלִים). It is only one of several terms used in this way, such as “worthless things” (אַלִילִים, ʾalilim) and “vanities,” or “empty winds” (הֲבָלִים, havalim).
  5. Jeremiah 50:2 tn The verbs here are all in the tense that views the actions as though they were already done (the Hebrew prophetic perfect). The verbs in the next verse are a mixture of prophetic perfects and imperfects that announce future actions.sn This refers to the fact that the idols that the Babylonians worshiped will not be able to protect them but will instead be carried off into exile with the Babylonians themselves (cf. Isa 46:1-2).
  6. Jeremiah 50:3 sn A nation from the north refers to Medo-Persia, which at the time of the conquest of Babylon in 539 b.c. had conquered all the nations to the north, the northwest, and the northeast of Babylon, forming a vast empire to the north and east of Babylon. Contingents of these many nations were included in her army, and reference is made to them in 50:9 and 51:27-28. There is also some irony involved here because the “enemy from the north” referred to so often in Jeremiah (cf. 1:14; 4:6; 6:1) has been identified with Babylon (cf. 25:9). Here in a kind of talionic justice Judah’s nemesis from the north will be attacked and devastated by an enemy from the north.
  7. Jeremiah 50:4 tn Heb “oracle of the Lord.”
  8. Jeremiah 50:4 tn Heb “and the children of Israel will come, they and the children of Judah together. They shall go, weeping as they go, and they will seek the Lord their God.” The concept of “seeking” the Lord often has to do with seeking the Lord in worship (by sacrifice [Hos 5:6; 2 Chr 11:16]; by prayer [Zech 8:21, 22; 2 Sam 12:16; Isa 65:1; 2 Chr 15:4]). In Hos 7:10 it is in parallel with returning to the Lord. In Ps 69:6 it is in parallel with hoping in or trusting in the Lord. Perhaps the most helpful parallels here, however, are Hos 3:5 (in comparison with Jer 30:9) and 2 Chr 15:15, where it is in the context of a covenant commitment to be loyal to the Lord, which is similar to the context here (see the next verse). The translation is admittedly paraphrastic, but “seeking the Lord” here does not mean looking for God as though he were merely a person to be found.