Jeremías 16:11-12
Nueva Versión Internacional
11 Entonces les responderás: “Esto es porque sus antepasados me abandonaron y se fueron tras otros dioses, y los sirvieron y los adoraron. Pero a mí me abandonaron, y no cumplieron mi ley —afirma el Señor—. 12 Pero ustedes se han comportado peor que sus antepasados. Cada uno sigue la terquedad de su corazón malvado, y no me ha obedecido.
Read full chapter
Jeremías 16:11-12
Reina Valera Contemporánea
11 Entonces les dirás de mi parte: “Los padres de ustedes me dejaron por ir en pos de dioses ajenos, y los sirvieron y se arrodillaron ante ellos; en cambio, a mí me abandonaron y no cumplieron mi ley.
—Palabra del Señor.
12 ”Y los hechos de ustedes son peores que los de sus padres, porque cada uno sigue los dictados de su malvado corazón, y a mí no me obedecen.
Read full chapter
Jeremías 16:11-12
La Biblia de las Américas
11 Entonces les dirás: «Es porque vuestros padres me abandonaron» —declara el Señor— «y siguieron a otros dioses y los sirvieron y se postraron ante ellos(A), pero a mí me abandonaron y no guardaron mi ley(B). 12 Y vosotros habéis hecho peor que vuestros padres, porque he aquí, cada uno de vosotros anda tras la terquedad de su malvado corazón(C), sin escucharme(D).
Read full chapter
Génesis 8:21
Nueva Versión Internacional
21 Cuando el Señor percibió el grato aroma, se dijo a sí mismo: «Aunque las intenciones del ser humano son perversas desde su juventud, nunca más volveré a maldecir la tierra por culpa suya. Tampoco volveré a destruir a todos los seres vivientes, como acabo de hacerlo.
Read full chapter
Génesis 8:21
Reina Valera Contemporánea
21 Al percibir el Señor ese grato olor, dijo en su corazón:
«No volveré a maldecir la tierra por causa del hombre, porque desde su juventud las intenciones del corazón del hombre son malas. Y tampoco volveré a destruir a todo ser vivo, como lo he hecho.
Read full chapter
Génesis 8:21
La Biblia de las Américas
21 Y el Señor percibió el aroma agradable(A), y dijo el Señor para sí[a]: Nunca más volveré a maldecir la tierra por causa del hombre(B), porque la intención[b] del corazón del hombre es mala(C) desde su juventud; nunca más volveré a destruir[c] todo ser viviente(D) como lo he hecho.
Read full chapterFootnotes
- Génesis 8:21 Lit., a su corazón
- Génesis 8:21 O, inclinación
- Génesis 8:21 Lit., herir
Jeremías 23:16-17
Nueva Versión Internacional
16 Así dice el Señor Todopoderoso:
«No hagan caso de lo que dicen los profetas,
pues alientan en ustedes falsas esperanzas;
cuentan visiones que se han imaginado
y que no proceden de la boca del Señor.
17 A los que me desprecian les aseguran
que yo digo que gozarán de bienestar;
a los que obedecen los dictados de su terco corazón
les dicen que no les sobrevendrá ningún mal.
Jeremías 23:16-17
Reina Valera Contemporánea
16 Así ha dicho el Señor de los ejércitos:
«No hagan caso de las palabras que los profetas les anuncian. Sólo alimentan en ustedes vanas esperanzas. Sus visiones nacen de su propio corazón, y no de mis labios. 17 Se atreven a decir a los que me desprecian, que yo he dicho que tendrán paz; y a todos los que siguen a su obstinado corazón, les dicen que no les sobrevendrá ningún mal.»
Read full chapter
Jeremías 23:16-17
La Biblia de las Américas
16 Así dice el Señor de los ejércitos:
No escuchéis las palabras de los profetas que os profetizan(A).
Ellos os conducen hacia lo vano(B);
os cuentan[a] la visión de su propia fantasía[b](C),
no de la boca del Señor(D).
17 Dicen de continuo a los que me desprecian(E):
«El Señor ha dicho: “Tendréis paz(F)”»;
y a todo el que anda en la terquedad de su corazón(G)
dicen: «No vendrá calamidad sobre vosotros(H)».
Footnotes
- Jeremías 23:16 Lit., hablan
- Jeremías 23:16 Lit., corazón
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas