Add parallel Print Page Options

Profecía contra Pasur

20 Cuando el sacerdote Pasur, hijo de Imer(A), que era el oficial principal(B) en la casa del Señor, oyó a Jeremías profetizar estas cosas, hizo[a] azotar(C) al profeta Jeremías y lo puso en el cepo(D) que estaba en la parte superior de la puerta de Benjamín(E), la cual conducía a la casa del Señor. Al día siguiente, cuando Pasur soltó a Jeremías del cepo, Jeremías le dijo: «No es Pasur el nombre con que el Señor te llama(F) ahora, sino Magor Misabib[b](G). Porque así dice el Señor: “Te voy a convertir en terror para ti mismo y para todos tus amigos; ellos caerán por la espada de tus enemigos(H), y tus ojos lo verán. Entregaré a todo Judá en manos del rey de Babilonia, y él los llevará como desterrados a Babilonia y los matará(I) a espada(J). También entregaré toda la riqueza de esta ciudad, todos sus productos y todas las cosas de gran valor(K), aun todos los tesoros de los reyes de Judá, los entregaré en manos de sus enemigos, que los saquearán, los tomarán y se los llevarán a Babilonia(L). Y tú, Pasur(M), con todos los moradores de tu casa, irás al cautiverio y entrarás en Babilonia; allí morirás(N) y allí serás enterrado, tú y todos tus amigos a quienes has profetizado falsamente(O)”».

Lamento del profeta

Me persuadiste[c], oh Señor, y quedé persuadido[d];
Fuiste más fuerte que yo y prevaleciste(P).
He sido el hazmerreír cada día(Q);
Todos se burlan de mí(R).
Porque cada vez que hablo, grito;
Proclamo: ¡Violencia, destrucción(S)!
Pues la palabra del Señor ha venido a ser para mí
Oprobio y escarnio(T) cada día.
Pero si digo: «No lo recordaré(U)
Ni hablaré más en Su nombre»,
Esto se convierte dentro de mí[e] como fuego ardiente
Encerrado en mis huesos.
Hago esfuerzos por contenerlo(V),
Y no puedo(W).
10 Porque he oído las murmuraciones de muchos:
«¡Terror por todas partes(X)!
¡Denúncienlo, vamos a denunciarlo(Y)!».
Todos mis amigos de confianza[f](Z),
Esperando mi caída, dicen:
«Tal vez será persuadido[g], prevaleceremos contra él
Y tomaremos nuestra venganza contra él(AA)».
11 Pero el Señor está conmigo como campeón temible;
Por tanto, mis perseguidores tropezarán y no prevalecerán(AB).
Quedarán muy avergonzados, pues no triunfaron(AC),
Tendrán afrenta perpetua que nunca será olvidada(AD).
12 Oh Señor de los ejércitos, que pruebas al justo,
Que ves las entrañas[h] y el corazón,
Vea yo Tu venganza sobre[i] ellos(AE),
Pues a Ti he encomendado mi causa(AF).
13 Canten al Señor, alaben al Señor(AG),
Porque ha librado el alma del pobre
De manos de los malvados(AH).

14 Maldito el día en que nací;
El día en que mi madre me dio a luz no sea bendito(AI).
15 Maldito el hombre que dio la noticia
A mi padre, diciéndole:
«¡Te ha nacido un hijo varón!»,
Haciéndolo muy feliz(AJ).
16 Sea ese hombre como las ciudades
Que el Señor destruyó(AK) sin piedad[j];
Oiga gritos de mañana
Y alaridos[k](AL) al mediodía,
17 Porque no me mató en[l] el vientre
Para que mi madre hubiera sido mi sepultura,
Y su vientre embarazado para siempre(AM).
18 ¿Por qué salí del vientre
Para ver pena y aflicción(AN),
Y que acaben en vergüenza(AO) mis días(AP)?

Footnotes

  1. Jeremías 20:2 Lit. Pasur hizo.
  2. Jeremías 20:3 I.e. terror por todas partes.
  3. Jeremías 20:7 O engañaste.
  4. Jeremías 20:7 O engañado.
  5. Jeremías 20:9 Lit. en mi corazón.
  6. Jeremías 20:10 Lit. Cada hombre de mi paz.
  7. Jeremías 20:10 O engañado.
  8. Jeremías 20:12 Lit. los riñones.
  9. Jeremías 20:12 Lit. de.
  10. Jeremías 20:16 Lit. sin que le pesara.
  11. Jeremías 20:16 O trompetazo.
  12. Jeremías 20:17 Lit. desde.