A A A A A
Bible Book List

James 3:9-12 New American Standard Bible (NASB)

With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God; 10 from the same mouth come both blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be this way. 11 Does a fountain send out from the same opening both [a]fresh and bitter water? 12 Can a fig tree, my brethren, produce olives, or a vine produce figs? Nor can salt water produce [b]fresh.

Footnotes:

  1. James 3:11 Lit sweet
  2. James 3:12 V 11, note 1
New American Standard Bible (NASB)

Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

James 3:9-12 The Voice (VOICE)

Ironically this same tongue can be both an instrument of blessing to our Lord and Father and a weapon that hurls curses upon others who are created in God’s own image. 10 One mouth streams forth both blessings and curses. My brothers and sisters, this is not how it should be. 11 Does a spring gush crystal clear freshwater and moments later spurt out bitter salt water? 12 My brothers and sisters, does a fig tree produce olives? Is there a grapevine capable of growing figs? Can salt water give way to freshwater?

The Voice (VOICE)

The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.

James 3:9-12 The Message (MSG)

7-10 This is scary: You can tame a tiger, but you can’t tame a tongue—it’s never been done. The tongue runs wild, a wanton killer. With our tongues we bless God our Father; with the same tongues we curse the very men and women he made in his image. Curses and blessings out of the same mouth!

10-12 My friends, this can’t go on. A spring doesn’t gush fresh water one day and brackish the next, does it? Apple trees don’t bear strawberries, do they? Raspberry bushes don’t bear apples, do they? You’re not going to dip into a polluted mud hole and get a cup of clear, cool water, are you?

The Message (MSG)

Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson

James 3:9-12 The Passion Translation (TPT)

We use our tongue to praise God our Father[a] and then turn around and curse a person who was made in his very image![b] 10 Out of the same mouth we pour out words of praise one minute and curses the next. My brothers and sister, this should never be!

11–12 Would you look for olives hanging on a fig tree or go to pick figs from a grapevine? Is it possible that fresh and bitter water can flow out of the same spring? So neither can a bitter spring produce fresh water.[c]

Footnotes:

  1. James 3:9 Some Greek manuscripts have “Lord and Father.” The Aramaic can be translated “Lord God (MarYah, the Aramaic equivalent to Yahweh).
  2. James 3:9 The Aramaic can be translated “we curse a person and pretend to be God!”
  3. James 3:11 As translated from the Aramaic.
The Passion Translation (TPT)

The Passion Translation®. Copyright © 2017 by BroadStreet Publishing® Group, LLC.
Used by permission. All rights reserved. thePassionTranslation.com

James 3:9-12 New Living Translation (NLT)

Sometimes it praises our Lord and Father, and sometimes it curses those who have been made in the image of God. 10 And so blessing and cursing come pouring out of the same mouth. Surely, my brothers and sisters, this is not right! 11 Does a spring of water bubble out with both fresh water and bitter water? 12 Does a fig tree produce olives, or a grapevine produce figs? No, and you can’t draw fresh water from a salty spring.[a]

Footnotes:

  1. 3:12 Greek from salt.
New Living Translation (NLT)

Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.


Viewing of
Cross references
Footnotes