James 2
Easy-to-Read Version
Love All People
2 My dear brothers and sisters, you are believers in our glorious Lord Jesus Christ. So don’t treat some people better than others. 2 Suppose someone comes into your meeting wearing very nice clothes and a gold ring. At the same time a poor person comes in wearing old, dirty clothes. 3 You show special attention to the person wearing nice clothes. You say, “Sit here in this good seat.” But you say to the poor person, “Stand there!” or “Sit on the floor by our feet!” 4 Doesn’t this show that you think some people are more important than others? You set yourselves up as judges—judges who make bad decisions.
5 Listen, my dear brothers and sisters. God chose the poor people in the world to be rich in faith. He chose them to receive the kingdom God promised to those who love him. 6 But you show no respect to those who are poor. And you know that the rich are the ones who always try to control your lives. And they are the ones who take you to court. 7 And the rich are the ones who insult the wonderful name of Christ, the name by which you are known.
8 One law rules over all other laws. This royal law is found in the Scriptures: “Love your neighbor[a] the same as you love yourself.”[b] If you obey this law, you are doing right. 9 But if you are treating one person as more important than another, you are sinning. You are guilty of breaking God’s law.
10 You might follow all of God’s law. But if you fail to obey only one command, you are guilty of breaking all the commands in that law. 11 God said, “Don’t commit adultery.”[c] The same God also said, “Don’t kill.”[d] So if you don’t commit adultery, but you kill someone, you are guilty of breaking all of God’s law.
12 You will be judged by the law that makes people free. You should remember this in everything you say and do. 13 Yes, you must show mercy to others. If you do not show mercy, then God will not show mercy to you when he judges you. But the one who shows mercy can stand without fear before the Judge.
Faith and Good Works
14 My brothers and sisters, if a person claims to have faith but does nothing, that faith is worth nothing. Faith like that cannot save anyone. 15 Suppose a brother or sister in Christ comes to you in need of clothes or something to eat. 16 And you say to them, “God be with you! I hope you stay warm and get plenty to eat,” but you don’t give them the things they need. If you don’t help them, your words are worthless. 17 It is the same with faith. If it is just faith and nothing more—if it doesn’t do anything—it is dead.
18 But someone might argue, “Some people have faith, and others have good works.” My answer would be that you can’t show me your faith if you don’t do anything. But I will show you my faith by the good I do. 19 You believe there is one God. That’s good, but even the demons believe that! And they shake with fear.
20 You fool! Faith that does nothing is worth nothing. Do you want me to prove this to you? 21 Our father Abraham was made right with God by what he did. He offered his son Isaac to God on the altar. 22 So you see that Abraham’s faith and what he did worked together. His faith was made perfect by what he did. 23 This shows the full meaning of the Scriptures that say, “Abraham believed God, and because of this faith he was accepted as one who is right with God.”[e] Abraham was called “God’s friend.”[f] 24 So you see that people are made right with God by what they do. They cannot be made right by faith alone.
25 Another example is Rahab. She was a prostitute, but she was made right with God by something she did. She helped those who were spying for God’s people. She welcomed them into her home and helped them escape by a different road.[g]
26 A person’s body that does not have a spirit is dead. It is the same with faith—faith that does nothing is dead!
Footnotes
- James 2:8 your neighbor Or “others.” Jesus’ teaching in Lk. 10:25-37 makes clear that this includes anyone in need.
- James 2:8
Quote from Lev. 19:18. - James 2:11
Quote from Ex. 20:14; Deut. 5:18. - James 2:11
Quote from Ex. 20:13; Deut. 5:17. - James 2:23
Quote from Gen. 15:6. - James 2:23
Quote from 2 Chron. 20:7; Isa. 41:8. - James 2:25 She helped … road The story about Rahab is found in Josh. 2:1-21.
Gia-cơ 2
New Vietnamese Bible
Đừng Thiên Vị
2 Thưa anh chị em, đã là tín đồ của Chúa Cứu Thế Giê-su vinh quang, Chúa chúng ta, anh chị em đừng thiên vị ai cả. 2 Nếu có người đeo nhẫn vàng, ăn mặc sang trọng vào hội đường của anh chị em, lại có người nghèo khổ, ăn mặc rách rưới cũng vào. 3 Anh chị em nhìn người ăn mặc sang trọng và nói: “Mời ông ngồi đây là chỗ tử tế,” nhưng lại bảo người nghèo khổ: “Anh hãy đứng đó hoặc ngồi dưới bệ chân tôi!” 4 Thế có phải anh chị em kỳ thị lẫn nhau và lấy ác ý mà xét người không?
5 Thưa anh chị em thân yêu của tôi, xin nghe đây: Không phải Đức Chúa Trời đã chọn người nghèo trong thế gian để làm cho họ giàu có trong đức tin và kế thừa Vương Quốc mà Ngài đã hứa cho những ai yêu kính Ngài sao? 6 Nhưng anh chị em lại làm nhục người nghèo! Không phải kẻ giàu đã áp bức anh chị em và đưa anh chị em ra tòa sao? 7 Không phải họ đã phạm thượng đến danh cao quý mà anh chị em được mang sao?
8 Nếu thật anh chị em làm trọn luật của Vua như đã chép trong Kinh Thánh: “Hãy yêu thương người lân cận như chính mình,” thì anh chị em làm điều tốt. 9 Nhưng nếu thiên vị người ta là anh chị em phạm tội và bị Kinh Luật lên án như một người phạm pháp. 10 Vì người nào giữ trọn cả Kinh Luật, dù chỉ phạm một điều cũng mắc tội như đã phạm tất cả. 11 Vì Đấng đã phán: “Đừng phạm tội ngoại tình” cũng dạy: “Đừng giết người.” Nếu anh không ngoại tình nhưng giết người, anh cũng là người phạm pháp.
12 Vậy anh chị em hãy nói và làm như những người bị xét xử theo Kinh Luật đem lại tự do. 13 Ai hành động thiếu thương xót sẽ bị xử đoán không chút thương xót; nhưng lòng thương xót thắng hơn sự xử đoán.
Đức Tin Và Hành Động
14 Thưa anh chị em, nếu có ai bảo mình có đức tin nhưng không hành động thì có ích gì không? Đức tin ấy cứu người đó được không? 15 Nếu gặp anh chị em nào đó thiếu cơm ăn áo mặc, 16 mà có người bảo: “Chúc anh chị bình an! Cứ mặc cho ấm, ăn cho no nhé!” nhưng không cung ứng cho họ nhu cầu thể xác, thì có ích lợi gì? 17 Đức tin cũng thế, nếu đức tin không có hành động thì tự nó chết đi.
18 Nhưng có người sẽ nói: “Anh có đức tin, còn tôi có hành động.” Anh hãy chỉ cho tôi đức tin không có hành động của anh, rồi tôi sẽ cho anh thấy đức tin bằng hành động của tôi. 19 Anh tin có một Đức Chúa Trời. Tốt lắm, các ác quỷ cũng tin điều ấy và run sợ.
20 Hỡi kẻ dại khờ! Anh muốn biết đức tin không có hành động là vô ích không? 21 Áp-ra-ham, tổ phụ chúng ta, chẳng từng được kể là công chính do hành động hiến dâng con mình là Y-sác trên bàn thờ sao? 22 Anh thấy đức tin đồng công với các hành động của ông và nhờ các hành động mà đức tin được kiện toàn, 23 Và lời Kinh Thánh này được ứng nghiệm: “Áp-ra-ham tin Đức Chúa Trời nên được kể là công chính và được gọi là bạn hữu của Đức Chúa Trời.” 24 Anh chị em thấy con người được công chính bởi hành động, chứ không phải chỉ bởi đức tin mà thôi.
25 Cũng vậy, kỵ nữ Ra-háp không phải được kể là công chính bởi hành động sao? Nàng đã tiếp đãi các sứ giả và đưa họ ra đi theo một con đường khác. 26 Xác không hồn thì chết, đức tin không hành động cũng chết như vậy.
Copyright © 2006 by Bible League International
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)