Add parallel Print Page Options

Zaplačite i zakukajte, bogataši!

Hajde sada, bogataši! Zaplačite i zakukajte zbog bijeda koje će vas snaći! Vaše bogatstvo istrunu i haljine vam od moljaca izjedene; vaše je zlato i srebro zarđalo i rđa će njihova biti svjedočanstvo protiv vas te će kao oganj proždrijeti vaša tijela. Zgrnuste blago u posljednje dane! Gle, plaća radnika što su vaše njive pokosili - koju im uskratiste - viče, i vapaji žetelaca došli su do ušiju Gospodina nad Vojskama. Proživjeli ste na zemlji u raskoši i užicima se podali, utovili ste svoja srca za dan klanja.[a] Osudiste, ubiste pravednika; on vam se ne suprotstavlja.

Strpljivost do dolaska Gospodnjeg

Strpite se dakle, braćo, do dolaska Gospodnjega. Gle, poljodjelac očekuje dragocjeni zemljin urod; strpljiv je s njime dok ne primi ranu i kasnu kišu.[b] Strpite se i vi, neka vam srca očvrsnu, jer je blizu Gospodnji dolazak.

Ne uzdišite, braćo, jedni na druge, da ne budete osuđeni! Gle, sudac stoji pred vratima! 10 Za uzor zlopaćenja i strpljivosti uzmite, braćo, proroke koji su govorili u ime Gospodnje. 11 Gle, blaženima nazivamo one koji su ustrajali. Za Jobovu ste ustrajnost čuli, i vidjeli ste konačnicu - koja je od Gospodina; jer je Gospodin pun samilosti i milosrdan.

12 A prije svega, braćo moja, ne zaklinjite se ni nebom ni zemljom ni ikojom drugom zakletvom; nego neka je vaše »da« da i »ne« ne, da ne padnete pod osudu.

Molitva

13 Zlopati li se tko među vama? Neka moli. Je li tko vedra duha? Neka pjeva hvalospjeve. 14 Boluje li tko među vama? Neka dozove crkvene starješine te neka se pomole nad njim pomazavši ga uljem u ime Gospodnje 15 pa će molitva vjere spasiti klonuloga i Gospodin će ga podići; i ako je grijehe bio počinio, bit će mu oprošteno.

16 Ispovijedajte dakle jedni drugima grijehe i molite jedan za drugoga kako biste ozdravili. Mnogo može djelotvorna molitva pravednika. 17 Ilija bijaše čovjek kao i mi; usrdno se pomoli da ne bude kiše, i kiše ne bje na zemlji tri godine i šest mjeseci. 18 Zatim se ponovno pomoli, i nebo dade kišu i zemlja iznjedri svoj urod.

19 Braćo moja, ako tko među vama odluta od istine, i vrati ga tko, 20 neka zna: onaj koji vrati grješnika s njegova zabludna puta spasit će njegovu dušu od smrti i pokriti mnoštvo grijeha.[c]

Footnotes

  1. Jak 5,5 Umjesto »za dan klanja«, neki rukopisi dodaju: »kao za dan klanja«.
  2. Jak 5,7 »kišu« ne donose svi rukopisi, a neki imaju: »urod«. Mnogi pak, što preuzima i N/A imaju samo »rani i kasni«. U ovom je prijevodu, poradi jasnoće, dodano: »kišu«.
  3. Jak 5,20 Neki rukopisi ispuštaju: »njegovu«.