Isaías 9:2-7
Nueva Biblia Viva
2 El pueblo que anda en tinieblas verá una gran luz, una luz que iluminará a todos los que moran en la tierra de amenaza de muerte. 3 Porque Israel volverá a ser grande, lleno de gozo como los segadores en el tiempo de la mies y como los hombres que se reparten el botín capturado. 4 Porque Dios quebrantará las cadenas que oprimen a su pueblo y el látigo que los azota, tal como destruyó la gran hueste de los madianitas valiéndose del pequeño grupo de Gedeón. 5 En aquel glorioso día de paz ya no se fabricará armamento, no habrá más uniformes de guerra manchados de sangre. Todo eso será quemado.
6 Porque nos ha nacido un niño, se nos ha dado un hijo y él tendrá el gobierno sobre su hombro. Estos serán sus títulos de realeza: «Admirable», «Consejero», «Dios poderoso», «Padre eterno», «Príncipe de paz». 7 Su siempre creciente y pacífico reinado no acabará jamás. Gobernará con perfecta equidad y justicia desde el trono de David su padre. Traerá verdadera justicia y paz a todas las naciones del mundo. Esto ocurrirá porque el Dios Todopoderoso se ha empeñado en realizarlo.
Read full chapter
Isaiah 9:2-7
New International Version
2 The people walking in darkness(A)
have seen a great light;(B)
on those living in the land of deep darkness(C)
a light has dawned.(D)
3 You have enlarged the nation(E)
and increased their joy;(F)
they rejoice before you
as people rejoice at the harvest,
as warriors rejoice
when dividing the plunder.(G)
4 For as in the day of Midian’s defeat,(H)
you have shattered(I)
the yoke(J) that burdens them,
the bar across their shoulders,(K)
the rod of their oppressor.(L)
5 Every warrior’s boot used in battle
and every garment rolled in blood
will be destined for burning,(M)
will be fuel for the fire.
6 For to us a child is born,(N)
to us a son is given,(O)
and the government(P) will be on his shoulders.(Q)
And he will be called
Wonderful Counselor,(R) Mighty God,(S)
Everlasting(T) Father,(U) Prince of Peace.(V)
7 Of the greatness of his government(W) and peace(X)
there will be no end.(Y)
He will reign(Z) on David’s throne
and over his kingdom,
establishing and upholding it
with justice(AA) and righteousness(AB)
from that time on and forever.(AC)
The zeal(AD) of the Lord Almighty
will accomplish this.
Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.