Gods of Babylon

46 Bel(A) bows down, Nebo stoops low;
    their idols(B) are borne by beasts of burden.[a]
The images that are carried(C) about are burdensome,
    a burden for the weary.
They stoop and bow down together;
    unable to rescue the burden,
    they themselves go off into captivity.(D)

“Listen(E) to me, you descendants of Jacob,
    all the remnant(F) of the people of Israel,
you whom I have upheld since your birth,(G)
    and have carried(H) since you were born.(I)
Even to your old age and gray hairs(J)
    I am he,(K) I am he who will sustain you.
I have made you and I will carry you;
    I will sustain(L) you and I will rescue you.

“With whom will you compare me or count me equal?
    To whom will you liken me that we may be compared?(M)
Some pour out gold from their bags
    and weigh out silver on the scales;
they hire a goldsmith(N) to make it into a god,
    and they bow down and worship it.(O)
They lift it to their shoulders and carry(P) it;
    they set it up in its place, and there it stands.
    From that spot it cannot move.(Q)
Even though someone cries out to it, it cannot answer;(R)
    it cannot save(S) them from their troubles.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 46:1 Or are but beasts and cattle

Babylon’s idols can’t compare

46 Bel crouches down; Nebo cowers.
    Their idols sit on animals, on beasts.
The objects you once carried about
    are now borne as burdens by the weary animals.
They crouch down and cower together.
They aren’t able to rescue the burden,
    but they themselves go into captivity.
Listen to me, house of Jacob,
    all that remains from the house of Israel
    who have been borne by me since pregnancy,
    whom I carried from the womb
    until you grow old. I am the one,
    and until you turn gray I will support you.
I have done it, and I will continue to bear it;
    I will support and I will rescue.
To whom will you liken me and count me equal
    and compare me so that we are alike?
Those who pour out gold from a bag
    and weigh silver with a balance
    hire a metalworker; then he makes a god.
They bow down; they worship;
    they carry the idol[a] on their shoulders and support it;
    they set it down, and it stands still,
    unable to move from its place.
If one cries out to it, it doesn’t answer.
    It can’t save people from their distress.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 46:7 Or it