Judgment on Jerusalem and Judah

See now, the Lord,
    the Lord Almighty,
is about to take from Jerusalem and Judah
    both supply and support:(A)
all supplies of food(B) and all supplies of water,(C)
    the hero and the warrior,(D)
the judge and the prophet,
    the diviner(E) and the elder,(F)
the captain of fifty(G) and the man of rank,(H)
    the counselor, skilled craftsman(I) and clever enchanter.(J)

“I will make mere youths their officials;
    children will rule over them.”(K)

People will oppress each other—
    man against man, neighbor against neighbor.(L)
The young will rise up against the old,
    the nobody against the honored.

A man will seize one of his brothers
    in his father’s house, and say,
“You have a cloak, you be our leader;
    take charge of this heap of ruins!”
But in that day(M) he will cry out,
    “I have no remedy.(N)
I have no food(O) or clothing in my house;
    do not make me the leader of the people.”(P)

Jerusalem staggers,
    Judah is falling;(Q)
their words(R) and deeds(S) are against the Lord,
    defying(T) his glorious presence.
The look on their faces testifies(U) against them;
    they parade their sin like Sodom;(V)
    they do not hide it.
Woe to them!
    They have brought disaster(W) upon themselves.

10 Tell the righteous it will be well(X) with them,
    for they will enjoy the fruit of their deeds.(Y)
11 Woe to the wicked!(Z)
    Disaster(AA) is upon them!
They will be paid back(AB)
    for what their hands have done.(AC)

12 Youths(AD) oppress my people,
    women rule over them.
My people, your guides lead you astray;(AE)
    they turn you from the path.

13 The Lord takes his place in court;(AF)
    he rises to judge(AG) the people.
14 The Lord enters into judgment(AH)
    against the elders and leaders of his people:
“It is you who have ruined my vineyard;
    the plunder(AI) from the poor(AJ) is in your houses.
15 What do you mean by crushing my people(AK)
    and grinding(AL) the faces of the poor?”(AM)
declares the Lord, the Lord Almighty.(AN)

16 The Lord says,
    “The women of Zion(AO) are haughty,
walking along with outstretched necks,(AP)
    flirting with their eyes,
strutting along with swaying hips,
    with ornaments jingling on their ankles.
17 Therefore the Lord will bring sores on the heads of the women of Zion;
    the Lord will make their scalps bald.(AQ)

18 In that day(AR) the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,(AS) 19 the earrings and bracelets(AT) and veils,(AU) 20 the headdresses(AV) and anklets and sashes, the perfume bottles and charms, 21 the signet rings and nose rings,(AW) 22 the fine robes and the capes and cloaks,(AX) the purses 23 and mirrors, and the linen garments(AY) and tiaras(AZ) and shawls.

24 Instead of fragrance(BA) there will be a stench;(BB)
    instead of a sash,(BC) a rope;
instead of well-dressed hair, baldness;(BD)
    instead of fine clothing, sackcloth;(BE)
    instead of beauty,(BF) branding.(BG)
25 Your men will fall by the sword,(BH)
    your warriors in battle.(BI)
26 The gates(BJ) of Zion will lament and mourn;(BK)
    destitute,(BL) she will sit on the ground.(BM)

In that day(BN) seven women
    will take hold of one man(BO)
and say, “We will eat our own food(BP)
    and provide our own clothes;
only let us be called by your name.
    Take away our disgrace!”(BQ)

The Branch of the Lord

In that day(BR) the Branch of the Lord(BS) will be beautiful(BT) and glorious, and the fruit(BU) of the land will be the pride and glory(BV) of the survivors(BW) in Israel. Those who are left in Zion,(BX) who remain(BY) in Jerusalem, will be called holy,(BZ) all who are recorded(CA) among the living in Jerusalem. The Lord will wash away the filth(CB) of the women of Zion;(CC) he will cleanse(CD) the bloodstains(CE) from Jerusalem by a spirit[a] of judgment(CF) and a spirit[b] of fire.(CG) Then the Lord will create(CH) over all of Mount Zion(CI) and over those who assemble there a cloud of smoke by day and a glow of flaming fire by night;(CJ) over everything the glory[c](CK) will be a canopy.(CL) It will be a shelter(CM) and shade from the heat of the day, and a refuge(CN) and hiding place from the storm(CO) and rain.

The Song of the Vineyard

I will sing for the one I love
    a song about his vineyard:(CP)
My loved one had a vineyard
    on a fertile hillside.
He dug it up and cleared it of stones
    and planted it with the choicest vines.(CQ)
He built a watchtower(CR) in it
    and cut out a winepress(CS) as well.
Then he looked for a crop of good grapes,
    but it yielded only bad fruit.(CT)

“Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah,
    judge between me and my vineyard.(CU)
What more could have been done for my vineyard
    than I have done for it?(CV)
When I looked for good grapes,
    why did it yield only bad?(CW)
Now I will tell you
    what I am going to do to my vineyard:
I will take away its hedge,
    and it will be destroyed;(CX)
I will break down its wall,(CY)
    and it will be trampled.(CZ)
I will make it a wasteland,(DA)
    neither pruned nor cultivated,
    and briers and thorns(DB) will grow there.
I will command the clouds
    not to rain(DC) on it.”

The vineyard(DD) of the Lord Almighty
    is the nation of Israel,
and the people of Judah
    are the vines he delighted in.
And he looked for justice,(DE) but saw bloodshed;
    for righteousness,(DF) but heard cries of distress.(DG)

Woes and Judgments

Woe(DH) to you who add house to house
    and join field to field(DI)
till no space is left
    and you live alone in the land.

The Lord Almighty(DJ) has declared in my hearing:(DK)

“Surely the great houses will become desolate,(DL)
    the fine mansions left without occupants.
10 A ten-acre vineyard will produce only a bath[d] of wine;
    a homer[e] of seed will yield only an ephah[f] of grain.”(DM)

11 Woe(DN) to those who rise early in the morning
    to run after their drinks,
who stay up late at night
    till they are inflamed with wine.(DO)
12 They have harps and lyres at their banquets,
    pipes(DP) and timbrels(DQ) and wine,
but they have no regard(DR) for the deeds of the Lord,
    no respect for the work of his hands.(DS)
13 Therefore my people will go into exile(DT)
    for lack of understanding;(DU)
those of high rank(DV) will die of hunger
    and the common people will be parched with thirst.(DW)
14 Therefore Death(DX) expands its jaws,
    opening wide its mouth;(DY)
into it will descend their nobles and masses
    with all their brawlers and revelers.(DZ)
15 So people will be brought low(EA)
    and everyone humbled,(EB)
    the eyes of the arrogant(EC) humbled.
16 But the Lord Almighty will be exalted(ED) by his justice,(EE)
    and the holy God will be proved holy(EF) by his righteous acts.
17 Then sheep will graze as in their own pasture;(EG)
    lambs will feed[g] among the ruins of the rich.

18 Woe(EH) to those who draw sin along with cords(EI) of deceit,
    and wickedness(EJ) as with cart ropes,
19 to those who say, “Let God hurry;
    let him hasten(EK) his work
    so we may see it.
The plan of the Holy One(EL) of Israel—
    let it approach, let it come into view,
    so we may know it.”(EM)

20 Woe(EN) to those who call evil good(EO)
    and good evil,(EP)
who put darkness for light
    and light for darkness,(EQ)
who put bitter for sweet
    and sweet for bitter.(ER)

21 Woe to those who are wise in their own eyes(ES)
    and clever in their own sight.

22 Woe to those who are heroes at drinking wine(ET)
    and champions at mixing drinks,(EU)
23 who acquit the guilty for a bribe,(EV)
    but deny justice(EW) to the innocent.(EX)
24 Therefore, as tongues of fire(EY) lick up straw(EZ)
    and as dry grass sinks down in the flames,
so their roots will decay(FA)
    and their flowers blow away like dust;(FB)
for they have rejected the law of the Lord Almighty
    and spurned the word(FC) of the Holy One(FD) of Israel.
25 Therefore the Lord’s anger(FE) burns against his people;
    his hand is raised and he strikes them down.
The mountains shake,(FF)
    and the dead bodies(FG) are like refuse(FH) in the streets.(FI)

Yet for all this, his anger is not turned away,(FJ)
    his hand is still upraised.(FK)

26 He lifts up a banner(FL) for the distant nations,
    he whistles(FM) for those at the ends of the earth.(FN)
Here they come,
    swiftly and speedily!
27 Not one of them grows tired(FO) or stumbles,
    not one slumbers or sleeps;
not a belt(FP) is loosened at the waist,(FQ)
    not a sandal strap is broken.(FR)
28 Their arrows are sharp,(FS)
    all their bows(FT) are strung;
their horses’ hooves(FU) seem like flint,
    their chariot wheels like a whirlwind.(FV)
29 Their roar is like that of the lion,(FW)
    they roar like young lions;
they growl as they seize(FX) their prey
    and carry it off with no one to rescue.(FY)
30 In that day(FZ) they will roar over it
    like the roaring of the sea.(GA)
And if one looks at the land,
    there is only darkness(GB) and distress;(GC)
    even the sun will be darkened(GD) by clouds.

Footnotes

  1. Isaiah 4:4 Or the Spirit
  2. Isaiah 4:4 Or the Spirit
  3. Isaiah 4:5 Or over all the glory there
  4. Isaiah 5:10 That is, about 6 gallons or about 22 liters
  5. Isaiah 5:10 That is, probably about 360 pounds or about 160 kilograms
  6. Isaiah 5:10 That is, probably about 36 pounds or about 16 kilograms
  7. Isaiah 5:17 Septuagint; Hebrew / strangers will eat