Add parallel Print Page Options

Woe to Ariel

29 Woe, O [a]Ariel, [b]Ariel the city where David once (A)camped!
Add year to year, [c](B)observe your feasts on schedule.
I will bring distress to [d]Ariel,
And she will be a city of mourning and (C)moaning;
And she will be like an Ariel to me.
And I will (D)camp against you [e]encircling you,
And I will fortify siegeworks against you,
And I will raise up fortifications against you.
Then you will (E)be brought low;
From the earth you will speak,
And from the dust where you are prostrate
Your words will come.
Your voice will also be like that of a [f]spirit from the ground,
And your speech will whisper from the dust.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 29:1 Lion of God, lion of Jerusalem
  2. Isaiah 29:1 Lion of God, lion of Jerusalem
  3. Isaiah 29:1 Lit let your feasts run their round
  4. Isaiah 29:2 See v 1, note 1
  5. Isaiah 29:3 Lit like a circle
  6. Isaiah 29:4 Or ghost

The Siege of Jerusalem

29 Woe to Ariel, Ariel,
    the city where David encamped!
Add year to year;
    let the festivals run their round.(A)
Yet I will oppress Ariel,
    and there shall be moaning and lamentation,
    and you[a] shall be to me like an Ariel.[b](B)
And like David[c] I will encamp against you;
    I will besiege you with towers
    and raise siegeworks against you.(C)
Then deep from the earth you shall speak;
    from low in the dust your words shall come;
your voice shall come from the ground like the voice of a ghost,
    and your speech shall whisper out of the dust.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 29.2 Cn Compare Q ms: MT she
  2. 29.2 That is, altar hearth
  3. 29.3 Heb mss Gk: MT like a circle