Isaiah 29:1-4
Legacy Standard Bible
Woe to Ariel
29 Woe, O [a]Ariel, [b]Ariel the city where David once (A)camped!
Add year to year, [c](B)observe your feasts on schedule.
2 I will bring distress to [d]Ariel,
And she will be a city of mourning and (C)moaning;
And she will be like an Ariel to me.
3 And I will (D)camp against you [e]encircling you,
And I will fortify siegeworks against you,
And I will raise up fortifications against you.
4 Then you will (E)be brought low;
From the earth you will speak,
And from the dust where you are prostrate
Your words will come.
Your voice will also be like that of a [f]spirit from the ground,
And your speech will whisper from the dust.
Footnotes
- Isaiah 29:1 Lion of God, lion of Jerusalem
- Isaiah 29:1 Lion of God, lion of Jerusalem
- Isaiah 29:1 Lit let your feasts run their round
- Isaiah 29:2 See v 1, note 1
- Isaiah 29:3 Lit like a circle
- Isaiah 29:4 Or ghost
Isaiah 29:1-4
New Revised Standard Version Updated Edition
The Siege of Jerusalem
29 Woe to Ariel, Ariel,
the city where David encamped!
Add year to year;
let the festivals run their round.(A)
2 Yet I will oppress Ariel,
and there shall be moaning and lamentation,
and you[a] shall be to me like an Ariel.[b](B)
3 And like David[c] I will encamp against you;
I will besiege you with towers
and raise siegeworks against you.(C)
4 Then deep from the earth you shall speak;
from low in the dust your words shall come;
your voice shall come from the ground like the voice of a ghost,
and your speech shall whisper out of the dust.(D)
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.