Add parallel Print Page Options

11 Truly, with stammering lip
    and with another tongue
he will speak to this people,(A)
12     to whom he has said,
“This is rest;
    give rest to the weary,
and this is repose,”
    yet they would not hear.(B)
13 Therefore the word of the Lord will be to them,
    “Precept upon precept, precept upon precept,
    line upon line, line upon line,
    here a little, there a little,”[a]
in order that they may go and fall backward
    and be broken and snared and taken.(C)

14 Therefore hear the word of the Lord, you scoffers
    who rule this people in Jerusalem.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 28.13 Meaning of Heb of this verse uncertain

11 For he will speak with stammering[a] and another tongue to this people, 12 to whom he has said,

“This is rest; give rest to the weary;
    and this is repose”; yet[b] they were not willing to hear.

13 And to them the word of Yahweh will be

blah-blah upon blah-blah
    blah-blah upon blah-blah
gah-gah upon gah-gah
    gah-gah upon gah-gah,[c]
a little here, a little there,
so that they may go and stumble backward
    and be broken and ensnared and captured.

The Cornerstone of Zion

14 Therefore hear the word of Yahweh, men of mockery,
    rulers of these people in Jerusalem:

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 28:11 Literally “stammer of lip”
  2. Isaiah 28:12 Or “and”
  3. Isaiah 28:13 In this context, the Hebrew expressions tsaw-tsaw and qaw-qaw are likely meant to sound like baby talk, but they could mean “command upon command” and “rule upon rule”