New English Translation
7 No one invokes[a] your name,
or makes an effort[b] to take hold of you.
For you have rejected us[c]
and handed us over to our own sins.[d]
8 Yet,[e] Lord, you are our father.
We are the clay, and you are our potter;
we are all the product of your labor.[f]
9 Lord, do not be too angry!
Do not hold our sins against us continually.[g]
Take a good look at your people, at all of us.[h]
- Isaiah 64:7 tn Or “calls out in”; NASB, NIV, NRSV “calls on.”
- Isaiah 64:7 tn Or “rouses himself”; NASB “arouses himself.”
- Isaiah 64:7 tn Heb “for you have hidden your face from us.”
- Isaiah 64:7 tc The Hebrew text reads literally, “and you caused us to melt in the hand of our sin.” The verb וַתְּמוּגֵנוּ (vattemugenu) is a Qal preterite second person masculine singular with a first person common plural suffix from the root מוּג (mug, “melt”). However, elsewhere the Qal of this verb is intransitive. If the verbal root מוּג (mug) is retained here, the form should be emended to a Polel pattern (וַתְּמֹגְגֵנוּ, vattemogegenu). The translation assumes an emendation to וַתְּמַגְּנֵנוּ (vattemaggenenu, “and you handed us over”). This form is a Piel preterite second person masculine singular with a first person common plural suffix from the verb מָגָן (magan, “hand over, surrender”; see HALOT 545 s.v. מגן and BDB 171 s.v. מָגָן). The point is that God has abandoned them to their sinful ways and no longer seeks reconciliation.
- Isaiah 64:8 tn On the force of וְעַתָּה (veʿattah) here, see HALOT 902 s.v. עַתָּה.
- Isaiah 64:8 tn Heb “the work of your hand.”
- Isaiah 64:9 tn Heb “do not remember sin continually.”
- Isaiah 64:9 tn Heb “Look, gaze at your people, all of us.” Another option is to translate, “Take a good look! We are all your people.”
New International Version
8 Yet you, Lord, are our Father.(E)
We are the clay, you are the potter;(F)
we are all the work of your hand.(G)
9 Do not be angry(H) beyond measure, Lord;
do not remember our sins(I) forever.
Oh, look on us, we pray,
for we are all your people.(J)
- Isaiah 64:7 Septuagint, Syriac and Targum; Hebrew have made us melt because of