New English Translation
4 says our Protector—
the Lord of Heaven’s Armies is his name,
the Holy One of Israel.[a]
5 “Sit silently! Go to a hiding place,[b]
O daughter of the Babylonians!
Indeed,[c] you will no longer be called ‘Queen of kingdoms.’
6 I was angry at my people;
I defiled my special possession
and handed them over to you.
You showed them no mercy;[d]
you even placed a very heavy burden on old people.[e]
- Isaiah 47:4 tc The Hebrew text reads, “Our redeemer—the Lord of armies [traditionally, “the Lord of hosts”] is his name, the Holy One of Israel.” The ancient Greek version adds “says” before “our redeemer.” אָמַר (ʾamar) may have accidentally dropped from the text by virtual haplography. Note that the preceding word אָדָם (ʾadam) is graphically similar.sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
- Isaiah 47:5 tn Heb “darkness,” which may indicate a place of hiding where a fugitive would seek shelter and protection.
- Isaiah 47:5 tn Or “For” (NASB, NRSV).
- Isaiah 47:6 tn Or “compassion.”
- Isaiah 47:6 tn Heb “on the old you made very heavy your yoke.”