The Passion Translation
33 Woe to you, destroyer, you who have not been destroyed.
Woe to you, traitor, you who have not been betrayed.
When you have finished your work of destroying,
you will be destroyed,
and when you have completed your betrayal,
you will be betrayed.[a]
2 Yahweh, be gracious to us,
for we wait for you.[b]
Be our strength[c] every morning
and rescue us when troubles come.
3 The nations retreat at the sound of your roaring voice.
The nations scatter as you arise in your majesty.
4 Their[d] spoil will be harvested,
carried away like locusts that strip a field bare.
And like leaping locusts, men will leap upon the spoils.
5 Yahweh is high and lifted up; he dwells[e] on high!
He lavished his justice and righteousness on Zion!
6 He will be your constant source of stability in changing times,
and out of his abundant love he gives you
the riches of salvation, wisdom, and knowledge.
Yes, the fear of the Lord is the key to this treasure!
7 Listen! The valiant ones[f] cry in the streets
and envoys of peace weep bitterly.
8 The highways are deserted
and the travelers have disappeared.
Covenants are broken and witnesses[g] rejected,
and no one is respected.
9 The land mourns and languishes.
Lebanon is disgraced and withered.
The fields of Sharon are like a desert.
The lands of Bashan and Carmel are stripped bare.
10 “Now I will arise,” says the Lord.
“Now I will exalt myself; now I will unveil my majesty!
11 Assyria, your plans are worthless, as useless as chaff.[h]
My breath[i] will be a fire that consumes you.
12 As a thorn bush is cut down and thrown into the fire,
your nation will be burned to ashes of lime.
The Righteous King
13 “You who are far away, listen to what I have done,
and you who draw near to me,
acknowledge my power and strength!
14 Sinners in Zion are afraid,
and the godless are gripped with panic,
saying, ‘Who can dwell with such an all-consuming fire?
Who can live in the presence of the never-ending flame?’
15 Only those who walk with integrity and speak what is true,[j]
who despise even the thought of cheating the poor,
and do not accept a bribe, nor plot violence,
nor contemplate doing evil—[k]
16 they will live safely on the heights
and make their safe place the mountain strongholds,
with bread in steady supply and water assured.”[l]
17 In this high place, your eyes will see
the king[m] in his stunning beauty
and gaze upon his broad domain.[n]
18 You will look back on the fears of your past and say,
“Now, where is the scholar?[o] Where is the advisor?[p]
Where is the one who numbers those who are maturing?”[q]
19 You will no longer see the defiant foreigner
who speaks a strange, incomprehensible language.
20 Set your gaze on Zion,
the city where we gather for Yahweh’s feasts.[r]
Your eyes will see Jerusalem as a quiet, pleasant place.
It is a secure dwelling, permanent and unmovable,
not like a tabernacle that must be taken down,
pegs pulled up, and transported.
21 Glorious Yahweh will be there for us
in a land with broad rivers and life-giving streams,[s]
where the hostile, majestic ships will not sail.[t]
22 The Lord Yahweh is our Judge, our Lawgiver, and our King;[u]
he will save us completely![v]
23 Your ropes hang loose,
your mast is not secure, and your sail is not unfurled.[w]
Then there will be a great plunder,
such an abundant treasure divided[x]
that even the lame will seize their rich share.[y]
24 No one living in Zion will say, “I am sick,”
for all who live there will have their sin forgiven.
- Isaiah 33:1 This refers to Sennacherib, the king of Assyria. When Assyria is finished destroying Jerusalem, God will destroy Assyria. See 2 Kings 19:35-37.
- Isaiah 33:2 The Hebrew concept of waiting is not passive but includes joining our hearts to God and looking to him alone to help us.
- Isaiah 33:2 Or “arm,” a metaphor for strength.
- Isaiah 33:4 Or “your.”
- Isaiah 33:5 The Hebrew uses the word shakan, a word from which we get “shekinah (glory).” You could say, “Yahweh is shekinah’d on high.”
- Isaiah 33:7 Or “the Arielites (lions of God).” Others translate it “priests.”
- Isaiah 33:8 As translated from Dead Sea scroll 1QIsaa. Some manuscripts have “cities.”
- Isaiah 33:11 Or “You conceive straw and are pregnant with chaff.”
- Isaiah 33:11 Or “your breath.”
- Isaiah 33:15 See Ps. 15.
- Isaiah 33:15 Or “(who) shut their eyes from seeing evil (harming others).”
- Isaiah 33:16 This verse refers to those who are enthroned with Christ and seated with him in the heavenly realm (Rev. 3:21; Eph. 2:6). They receive a supernatural supply of revelation-bread and living water. Their eyes are fixed on their beautiful King, not on themselves or their ministries.
- Isaiah 33:17 This is the King of Glory, the King of Kings. No earthly king is in view here. See Song. 2:10-13; Eph. 1:3; 2:6; 2 Peter 1:3-4.
- Isaiah 33:17 Or “land of distances.”
- Isaiah 33:18 As translated from the Septuagint. The Hebrew is “Where is the counter?”
- Isaiah 33:18 As translated from the Septuagint. The Hebrew is “Where is the one who weighs the money (tribute)?”
- Isaiah 33:18 As translated from the Septuagint. The Hebrew is “Where is the one who counts the towers?”
- Isaiah 33:20 See Lev. 23; Deut. 16.
- Isaiah 33:21 This points to a restoration of Eden’s paradise. See Gen. 2:10; Ezek. 47:1-12; Acts 3:21.
- Isaiah 33:21 The Hebrew of this clause is uncertain.
- Isaiah 33:22 Isaiah refers to the three forms of Israel’s governmental history: the laws of Moses, the judges, and the kings.
- Isaiah 33:22 See 1 Thess. 5:23.
- Isaiah 33:23 Their “cords (of faith)” were not tightly fastened to Yahweh, their “mast” (human strength) was not secure, and their “sail” (to move forward by the Spirit-wind of God) was not unfurled, yet God would be faithful to them.
- Isaiah 33:23 These are the spoils of the great victory of Christ, won for us through his death, resurrection, and ascension. See Matt. 12:30-33; Eph. 1:3, 4:8; Col. 2:13-15.
- Isaiah 33:23 The “lame (feeble)” are those who worship with a limp (Gen. 32:24-32).