Isaías 28:15
Nueva Versión Internacional
15 Ustedes dicen: «Hemos hecho un pacto con la muerte,
hemos hecho una alianza con el sepulcro.
Cuando venga una calamidad abrumadora,
no nos podrá alcanzar,
porque hemos hecho de la mentira nuestro refugio
y del engaño nuestro escondite».
Isaías 28:15
Reina Valera Contemporánea
15 Ustedes dicen:
«Hemos hecho un pacto con la muerte. Tenemos un convenio con el sepulcro. Cuando venga la tormenta y nos azote, no nos afectará, porque nuestro refugio es la mentira; nos esconderemos en la falsedad.»
Read full chapter
Isaías 28:15
La Biblia de las Américas
15 Porque habéis dicho: Hemos hecho un pacto con la muerte,
hemos hecho un convenio[a] con el Seol[b](A);
cuando pase el azote abrumador[c], no nos alcanzará(B),
porque hemos hecho de la mentira(C) nuestro refugio
y en el engaño nos hemos escondido(D).
Footnotes
- Isaías 28:15 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., vidente
- Isaías 28:15 I.e., región de los muertos
- Isaías 28:15 O, la inundación abrumadora
Isaías 28:18
Nueva Versión Internacional
18 Se anulará el pacto que hicieron con la muerte,
quedará sin efecto su alianza con el sepulcro.
Cuando venga la calamidad abrumadora,
a ustedes los aplastará.
Isaías 28:18
Reina Valera Contemporánea
18 Su pacto con la muerte quedará anulado, y su convenio con el sepulcro no se mantendrá; cuando llegue el golpe del turbión, pasará sobre ustedes;
Read full chapter
Isaías 28:18
La Biblia de las Américas
18 Y será abolido[a] vuestro pacto con la muerte(A),
vuestro convenio con el Seol no quedará en pie(B);
cuando pase el azote abrumador[b](C),
seréis su holladero(D).
Footnotes
- Isaías 28:18 Lit., cubierto
- Isaías 28:18 O, la inundación abrumadora
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas