13 But see, there is joy and revelry,(A) slaughtering of cattle and killing of sheep, eating of meat and drinking of wine!(B)“Let us eat and drink,” you say, “for tomorrow we die!”(C)
13 And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.
13 But instead, joy and gladness,Slaying oxen and killing sheep,Eating meat and (A)drinking wine:(B)“Let us eat and drink, for tomorrow we die!”
19 And I’ll say to myself, “You have plenty of grain laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry.”’
19 And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
19 And I will say to my soul, (A)“Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; (B)eat, drink, and be merry.” ’
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.