Common English Bible
9 Therefore, I will weep with Jazer’s weeping for the vines of Sibmah.
I will drench you with my tears, Heshbon and Elealeh.
Cheers have fallen silent concerning your summer fruit and your grain harvest.
10 Joy and happiness have been harvested from the farmland,
and in the vineyards no one sings, no one shouts.
No treader crushes grapes in the wine vats;
I have brought the cheers to an end.
11 Therefore, my heart plays sadly like a harp for Moab,
my inner being for Kir-heres.
New International Version
9 So I weep,(A) as Jazer weeps,
for the vines of Sibmah.
Heshbon and Elealeh,(B)
I drench you with tears!(C)
The shouts of joy(D) over your ripened fruit
and over your harvests(E) have been stilled.
10 Joy and gladness are taken away from the orchards;(F)
no one sings or shouts(G) in the vineyards;
no one treads(H) out wine at the presses,(I)
for I have put an end to the shouting.
11 My heart laments for Moab(J) like a harp,(K)
my inmost being(L) for Kir Hareseth.