Isaia 43
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Numai Domnul răscumpără pe Israel
43 Acum, aşa vorbeşte Domnul, care te-a făcut(A), Iacove, şi Cel ce te-a întocmit(B), Israele: „Nu te teme de nimic, căci(C) Eu te izbăvesc, te chem(D) pe nume: eşti al Meu. 2 Dacă(E) vei trece prin ape, Eu voi fi cu(F) tine şi râurile nu te vor îneca; dacă vei merge(G) prin foc, nu te va arde şi flacăra nu te va aprinde. 3 Căci Eu sunt Domnul, Dumnezeul tău, Sfântul lui Israel, Mântuitorul tău! Eu dau Egiptul ca preţ pentru(H) răscumpărarea ta, Etiopia şi Saba în locul tău. 4 De aceea, pentru că ai preţ în ochii Mei, pentru că eşti preţuit şi te iubesc, dau oameni pentru tine şi popoare pentru viaţa ta. 5 Nu(I) te teme de nimic, căci Eu sunt cu tine, Eu voi aduce înapoi neamul tău de la răsărit şi te voi strânge de la apus. 6 Voi zice miazănoaptei: ‘Dă încoace!’ şi miazăzilei: ‘Nu opri, ci adu-Mi fiii din ţările depărtate şi fiicele de la marginea pământului: 7 pe toţi cei ce poartă(J) Numele Meu şi pe care i-am făcut(K) spre slava Mea, pe care i-am întocmit(L) şi i-am alcătuit. 8 Scoate(M) afară poporul cel orb, care totuşi are ochi, şi surzii, care totuşi au urechi.’ 9 Să se strângă toate neamurile şi să se adune popoarele! Cine(N) dintre ei a vestit aceste lucruri? Care dintre ei ne-au făcut cele dintâi prorocii? Să-şi aducă martorii şi să-şi dovedească dreptatea, ca să asculte oamenii şi să zică: ‘Adevărat!’ ” 10 „Voi(O) sunteţi martorii Mei – zice Domnul –, voi şi(P) Robul Meu pe care L-am ales, ca să ştiţi, ca să Mă credeţi şi să înţelegeţi că Eu sunt: înainte(Q) de Mine n-a fost făcut niciun dumnezeu şi după Mine nu va fi, 11 Eu, Eu sunt(R) Domnul, şi afară de Mine nu este niciun Mântuitor! 12 Eu am vestit, am mântuit, am prorocit, nu sunt străin(S) între voi; voi(T) Îmi sunteţi martori – zice Domnul – că Eu sunt Dumnezeu. 13 Eu sunt de la(U) început şi nimeni nu izbăveşte din mâna Mea. Când lucrez Eu, cine se poate împotrivi(V)?” 14 Aşa vorbeşte Domnul, Răscumpărătorul vostru, Sfântul lui Israel: „Din pricina voastră trimit pe vrăjmaş împotriva Babilonului şi cobor pe toţi fugarii, chiar şi pe haldeeni, pe corăbiile cu care se făleau. 15 Eu sunt Domnul, Sfântul vostru, Făcătorul lui Israel, Împăratul vostru.” 16 Aşa vorbeşte Domnul, care a croit(W) un drum pe mare şi o cărare(X) pe apele cele puternice, 17 care a(Y) scos care şi cai, o oştire şi războinici viteji, culcaţi deodată împreună, ca să nu se mai scoale, nimiciţi şi stinşi ca un muc de lumânare: 18 „Nu vă(Z) mai gândiţi la ce a fost mai înainte şi nu vă mai uitaţi la cele vechi! 19 Iată, voi face ceva(AA) nou şi-i gata să se întâmple. Să nu-l cunoaşteţi voi oare? Voi face(AB) un drum prin pustie şi râuri în locuri secetoase. 20 Fiarele câmpului Mă vor slăvi, şacalii şi struţii, pentru că voi da(AC) ape în pustie şi râuri în locuri secetoase, ca să adăp pe poporul Meu, pe poporul Meu cel ales, 21 poporul pe(AD) care Mi l-am alcătuit, ca să vestească laudele Mele.” – 22 „Şi tu nu M-ai chemat, Iacove, căci te-ai obosit(AE) de Mine, Israele! 23 Nu(AF) Mi-ai adus oile tale ca ardere-de-tot şi nu M-ai cinstit cu jertfele tale. Nu te-am chinuit cu daruri de mâncare, pe care trebuia să Mi le aduci, şi nu te-am obosit cu jertfe de tămâie. 24 Nu Mi-ai cumpărat trestie mirositoare cu argint şi nu M-ai săturat cu grăsimea jertfelor tale, dar tu M-ai chinuit cu păcatele tale şi M-ai obosit(AG) cu nelegiuirile tale. 25 Eu, Eu îţi şterg(AH) fărădelegile, pentru(AI) Mine, şi(AJ) nu-Mi voi mai aduce aminte de păcatele tale. 26 Adu-Mi aminte, să ne judecăm împreună, vorbeşte tu însuţi, ca să-ţi scoţi dreptatea. 27 Cel dintâi tată al tău a păcătuit şi învăţătorii tăi s-au răzvrătit împotriva Mea. 28 De aceea, am socotit ca nişte pângăriţi(AK) pe căpeteniile sfântului locaş, am(AL) dat pierzării pe Iacov şi batjocorii pe Israel.”
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.